The Forgotten (Don’t Look Away) -
Guts
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Forgotten (Don’t Look Away)
Die Vergessenen (Schau nicht weg)
I
have
a
conversation
with
father,
mother
nature,
light
Ich
führe
ein
Gespräch
mit
Vater,
Mutter
Natur,
Licht
My
mind,
my
mind
has
been
compromised
Mein
Verstand,
mein
Verstand
wurde
kompromittiert
I
used
to
philosophize,
philosophize
to
who?
Ich
pflegte
zu
philosophieren,
zu
philosophieren,
für
wen?
I'm
not
raised
with
silver
spoons
Ich
bin
nicht
mit
silbernen
Löffeln
aufgewachsen
With
village
wounds
Mit
Wunden
des
Dorfes
Now
why
they
say
my
city
lookin'
like
grenades?
Warum
sagen
sie
jetzt,
meine
Stadt
sieht
aus
wie
nach
Granaten?
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
While
we're
swept
under
the
rug,
forgotten
Während
wir
unter
den
Teppich
gekehrt
und
vergessen
werden
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Getting
down,
round
and
round
Es
geht
runter,
rund
und
rund
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
No
wife,
no
place,
no
squad
Keine
Frau,
kein
Platz,
keine
Truppe
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
And
the
whole
world
is
so
fabolous
Und
die
ganze
Welt
ist
so
fabelhaft
Dirty
cops
watching
in
their
cabinets
Schmutzige
Polizisten
beobachten
in
ihren
Kabinetten
Be
mad
at
those
kids,
don't
be
mad
at
us
Sei
wütend
auf
diese
Kinder,
sei
nicht
wütend
auf
uns
Look
out
for
other's
eyes
Achte
auf
die
Augen
der
anderen
And
the
whole
world
is
so
fabolous
Und
die
ganze
Welt
ist
so
fabelhaft
Dirty
cops
watching
in
their
cabinets
Schmutzige
Polizisten
beobachten
in
ihren
Kabinetten
Be
mad
at
those
kids,
don't
be
mad
at
us
Sei
wütend
auf
diese
Kinder,
sei
nicht
wütend
auf
uns
Look
out
for
other's
eyes
Achte
auf
die
Augen
der
anderen
Don't
lose
hope
Verliere
nicht
die
Hoffnung
Look
for
us
Suche
nach
uns
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
look
alike
Du
siehst
nicht
gleich
aus
I
sleep
at
night
griming
Ich
schlafe
nachts
und
grimmige
Gedanken
habe
Trying
to
catch
an
eye
on
your
call
Versuche,
einen
Blick
auf
deinen
Anruf
zu
erhaschen
You're
caught
on
the
wrong
side
of
the
fence
Du
bist
auf
der
falschen
Seite
des
Zauns
gefangen
Why
don't
you
try
to
put
your
claws
where
my
grime
is?
Warum
versuchst
du
nicht,
deine
Krallen
dort
einzusetzen,
wo
mein
Schmutz
ist?
This
is
even
a
torture
Das
ist
sogar
eine
Folter
The
trees
that
cost
you
greef
Die
Bäume,
die
dich
Kummer
kosten
Put
down
tryin'
to
cope
amazing
Hör
auf,
versuche,
auf
erstaunliche
Weise
damit
fertig
zu
werden
There's
a
ride
going
on
outside
your
window
Draußen
vor
deinem
Fenster
geht
ein
Aufstand
vor
sich
Better
grab
a
piece
and
make
a
piece
with
your
campfire
Schnapp
dir
lieber
ein
Stück
und
mach
Frieden
mit
deinem
Lagerfeuer
And
the
whole
world
is
so
fabolous
Und
die
ganze
Welt
ist
so
fabelhaft
Dirty
cops
watching
in
their
cabinets
Schmutzige
Polizisten
beobachten
in
ihren
Kabinetten
Be
mad
at
those
kids,
don't
be
mad
at
us
Sei
wütend
auf
diese
Kinder,
sei
nicht
wütend
auf
uns
Look
out
for
other's
eyes
Achte
auf
die
Augen
der
anderen
And
the
whole
world
is
so
fabolous
Und
die
ganze
Welt
ist
so
fabelhaft
Dirty
cops
watching
in
their
cabinets
Schmutzige
Polizisten
beobachten
in
ihren
Kabinetten
Be
mad
at
those
kids,
don't
be
mad
at
us
Sei
wütend
auf
diese
Kinder,
sei
nicht
wütend
auf
uns
Look
out
for
other's
eyes
Achte
auf
die
Augen
der
anderen
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Open
your
mind
and
your
eyes
Öffne
deinen
Geist
und
deine
Augen,
meine
Liebe.
The
battle
just
began
Die
Schlacht
hat
gerade
erst
begonnen
Keep
strong
young
man
Bleib
stark,
junger
Mann
Keep
strong
young
woman
Bleib
stark,
junge
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Allen Braceful, Fabrice Henri, Q. Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.