Gutto - Debaixo dos Lençois (Live In Luanda) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gutto - Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)




Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)
Under the Sheets (Live In Luanda)
Quem é que vai cantar comigo?
Who's gonna sing with me?
Não ouvi, quem vai cantar comigo?
I can't hear you, who's gonna sing with me?
Yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah yeah yeah
Então quero ouvir isso
Alright, I wanna hear it then
São duas da manhã
It's two in the morning
Não consigo dormir a pensar em ti
I can't sleep thinking about you
Sonho acordado, meto-me no carro (e o quê?)
Daydreaming, I get in the car (and what?)
E vou ter contigo
And I come to you
Eu quero-te pra mim
I want you for myself
Fecho os olhos e deixo acontecer
I close my eyes and let it happen
Sinto a tua boca, vejo-te sem roupa
I feel your lips, I see you undressed
És tudo que eu quero
You're everything I want
Teu corpo suado encontra o meu
Your sweaty body meets mine
Vou-te levar comigo ao céu
I'll take you with me to heaven
Diz-me se é assim que gostas (no no no)
Tell me if this is how you like it (no no no)
E quando pensares que acabou
And when you think it's over
Volta ao princípio outra vez
Go back to the beginning again
Vai ser perfeito e de manhã eu vou estar pra te amar
It'll be perfect and in the morning I'll be there to love you
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama nu
Me and you, you and me tangled up in bed naked
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Me and you lying naked in bed (baby, you and me)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu (o mundo é meu e teu)
Under the sheets, the world is mine and yours (the world is mine and yours)
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
A fazer amor debaixo dos lençóis
Making love under the sheets
(Na na na na)
(Na na na na)
Nada mais importa se estás ao meu lado eu sou feliz
Nothing else matters, if you're by my side, I'm happy
Não pra explicar, o meu olhar, diz-me o que vês
I can't explain it, see my gaze, tell me what you see
Completas o meu ser, és a peça que faltava em mim
You complete my being, you're the missing piece in me
Sem dizer nada teu corpo diz tudo num abraço sincero
Without saying a word, your body says everything in a sincere embrace
Teu corpo suado encontra o meu (quero ouvir)
Your sweaty body meets mine (I want to hear)
Vou te levar comigo ao céu (as mãos em cima)
I'll take you with me to heaven (hands up in the air)
Diz-me se é assim que gostas (mostrem-me essas pulseiras)
Tell me if this is how you like it (show me those bracelets)
No no no
No no no
E quando pensares que acabou
And when you think it's over
Volta ao princípio outra vez
Go back to the beginning again
Vai ser perfeito e de manhã eu vou estar pra te (o quê?) amar
It'll be perfect and in the morning I'll be there to (what?) love you
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama nus
Me and you, you and me tangled up in bed naked
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Me and you lying naked in bed (baby, you and me)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu (o mundo é meu e teu)
Under the sheets, the world is mine and yours (the world is mine and yours)
O tempo para o vento deixa de soprar (baby, baby, baby)
Time stops and the wind ceases to blow (baby, baby, baby)
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
(Isso tem que ser cantada com um swinguezito)
(This has to be sung with a little swing)
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
Eu e tu, tu e eu enrolados (no quê?) na cama nus
Me and you, you and me tangled up (in what?) in bed naked
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo para o vento deixa de soprar (todo mundo)
Time stops and the wind ceases to blow (everyone)
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama
Me and you, you and me tangled up in bed
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama nus
Me and you, you and me tangled up in bed naked
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Me and you lying naked in bed (baby, you and me)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu (o mundo é meu e teu)
Under the sheets, the world is mine and yours (the world is mine and yours)
Obrigado, boa noite, foi muito bom estar convosco!
Thank you, good night, it was great being with you!
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
A fazer amor debaixo dos lençóis
Making love under the sheets
Eu e tu deitados numa cama nus
Me and you lying naked in bed
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
A fazer amor debaixo dos lençóis
Making love under the sheets
Eu e tu deitados
Me and you lying down
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
A fazer amor, a fazer amor
Making love, making love
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Me and you lying naked in bed (baby, you and me)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Under the sheets, the world is mine and yours
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Time stops and the wind ceases to blow
A fazer amor debaixo dos lençóis
Making love under the sheets
Debaixo dos lençóis
Under the sheets





Авторы: Angelo Firmino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.