Текст и перевод песни Gutto - Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)
Under the Sheets (Live In Luanda)
Quem
é
que
vai
cantar
comigo?
Who's
gonna
sing
with
me?
Não
ouvi,
quem
vai
cantar
comigo?
I
can't
hear
you,
who's
gonna
sing
with
me?
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Então
quero
ouvir
isso
Alright,
I
wanna
hear
it
then
São
duas
da
manhã
It's
two
in
the
morning
Não
consigo
dormir
a
pensar
em
ti
I
can't
sleep
thinking
about
you
Sonho
acordado,
meto-me
no
carro
(e
o
quê?)
Daydreaming,
I
get
in
the
car
(and
what?)
E
vou
ter
contigo
And
I
come
to
you
Eu
quero-te
pra
mim
I
want
you
for
myself
Fecho
os
olhos
e
deixo
acontecer
I
close
my
eyes
and
let
it
happen
Sinto
a
tua
boca,
vejo-te
sem
roupa
I
feel
your
lips,
I
see
you
undressed
És
tudo
que
eu
quero
You're
everything
I
want
Teu
corpo
suado
encontra
o
meu
Your
sweaty
body
meets
mine
Vou-te
levar
comigo
ao
céu
I'll
take
you
with
me
to
heaven
Diz-me
se
é
assim
que
gostas
(no
no
no)
Tell
me
if
this
is
how
you
like
it
(no
no
no)
E
quando
pensares
que
acabou
And
when
you
think
it's
over
Volta
ao
princípio
outra
vez
Go
back
to
the
beginning
again
Vai
ser
perfeito
e
de
manhã
eu
vou
estar
lá
pra
te
amar
It'll
be
perfect
and
in
the
morning
I'll
be
there
to
love
you
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
nu
Me
and
you,
you
and
me
tangled
up
in
bed
naked
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Me
and
you
lying
naked
in
bed
(baby,
you
and
me)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
(o
mundo
é
meu
e
teu)
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
(the
world
is
mine
and
yours)
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Making
love
under
the
sheets
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Nada
mais
importa
se
estás
ao
meu
lado
eu
sou
feliz
Nothing
else
matters,
if
you're
by
my
side,
I'm
happy
Não
dá
pra
explicar,
vê
o
meu
olhar,
diz-me
o
que
vês
I
can't
explain
it,
see
my
gaze,
tell
me
what
you
see
Completas
o
meu
ser,
és
a
peça
que
faltava
em
mim
You
complete
my
being,
you're
the
missing
piece
in
me
Sem
dizer
nada
teu
corpo
diz
tudo
num
abraço
sincero
Without
saying
a
word,
your
body
says
everything
in
a
sincere
embrace
Teu
corpo
suado
encontra
o
meu
(quero
ouvir)
Your
sweaty
body
meets
mine
(I
want
to
hear)
Vou
te
levar
comigo
ao
céu
(as
mãos
cá
em
cima)
I'll
take
you
with
me
to
heaven
(hands
up
in
the
air)
Diz-me
se
é
assim
que
gostas
(mostrem-me
essas
pulseiras)
Tell
me
if
this
is
how
you
like
it
(show
me
those
bracelets)
E
quando
pensares
que
acabou
And
when
you
think
it's
over
Volta
ao
princípio
outra
vez
Go
back
to
the
beginning
again
Vai
ser
perfeito
e
de
manhã
eu
vou
estar
lá
pra
te
(o
quê?)
amar
It'll
be
perfect
and
in
the
morning
I'll
be
there
to
(what?)
love
you
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
nus
Me
and
you,
you
and
me
tangled
up
in
bed
naked
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Me
and
you
lying
naked
in
bed
(baby,
you
and
me)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
(o
mundo
é
meu
e
teu)
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
(the
world
is
mine
and
yours)
O
tempo
para
o
vento
deixa
de
soprar
(baby,
baby,
baby)
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
(baby,
baby,
baby)
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
(Isso
tem
que
ser
cantada
com
um
swinguezito)
(This
has
to
be
sung
with
a
little
swing)
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
(no
quê?)
na
cama
nus
Me
and
you,
you
and
me
tangled
up
(in
what?)
in
bed
naked
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
para
o
vento
deixa
de
soprar
(todo
mundo)
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
(everyone)
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
Me
and
you,
you
and
me
tangled
up
in
bed
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
nus
Me
and
you,
you
and
me
tangled
up
in
bed
naked
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Me
and
you
lying
naked
in
bed
(baby,
you
and
me)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
(o
mundo
é
meu
e
teu)
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
(the
world
is
mine
and
yours)
Obrigado,
boa
noite,
foi
muito
bom
estar
convosco!
Thank
you,
good
night,
it
was
great
being
with
you!
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Making
love
under
the
sheets
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Me
and
you
lying
naked
in
bed
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Making
love
under
the
sheets
Eu
e
tu
deitados
Me
and
you
lying
down
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
A
fazer
amor,
a
fazer
amor
Making
love,
making
love
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Me
and
you
lying
naked
in
bed
(baby,
you
and
me)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Under
the
sheets,
the
world
is
mine
and
yours
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Time
stops
and
the
wind
ceases
to
blow
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Making
love
under
the
sheets
Debaixo
dos
lençóis
Under
the
sheets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Firmino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.