Gutto feat. Boss AC - Lena - (A culpa não é tua) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gutto feat. Boss AC - Lena - (A culpa não é tua)




Lena - (A culpa não é tua)
Lena - (It's Not Your Fault)
Nao acredites
Don't believe
No que ves
What you see
Segue o teu caminho
Follow your path
Como és
As you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Não acredites
Don't believe
No que vês
What you see
Segue o teu caminho
Follow your path
Como és
As you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Nao acredites
Don't believe
Em tudo em que vês
Everything you see
Lena
Lena
Tu bem tentas
You try hard
Mas será que vale
But is it worth
A pena
The pain
A vida ensinou-te
Life has taught you
A respeitar as leis da rua
To respect the laws of the street
A verdade é nua e crua
The truth is naked and raw
Mas a culpa não
But the fault is not
É tua
Yours
O teu pai nunca foi pai
Your father was never a father
A tua mãe não está presente
Your mother is not present
Não te deixes enganar
Don't be fooled
Porque toda a gente mente
Because everyone lies
Tu sabes bem
You know well
Olhas à volta não ves ninguem
Look around, you see no one
Não amigos nesta vida
There are no friends in this life
Quem cinquenta tira cem
Who gives fifty takes a hundred
Quanto mais tentas sair
The more you try to leave
Mais aprisionada estas
The more trapped you are
Boa entre pessoas más
Good among bad people
É tarde paa voltar a trás
It's too late to go back
Acordas a pensar no que foi
You wake up thinking about what was
Que erraste
That you messed up
O que fizeste
What you did
Será que tudo nao passa
Could it be that everything is just
De um teste?
A test?
Lena Lena
Lena Lena
E tudo o que tu querias
And all you wanted
Era estudar, desenhar
Was to study, to draw
Não te vão parar
They won't stop you
Enquanto conseguires sonhar
As long as you can dream
Olhas para o céu
Look at the sky
Ve o teu futuro na lua
See your future in the moon
Minha amiga
My friend
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena!
Lena!
Não acredites
Don't believe
No que ves
What you see
Segue o teu caminho como és
Follow your path as you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Não acredites no que ves
Don't believe what you see
Segue o teu caminho como és
Follow your path as you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
Que te passa Lena?
What's wrong Lena?
Não te deixes abater
Don't let yourself be discouraged
Mantem-te serena
Stay calm
Tens de encontrar
You have to find
Uma saída para o teu dilema
A way out of your dilemma
Tu iluminas qualquer sala
You light up any room
Quando entras em cena
When you enter the scene
Desde que és pequena
Since you were little
Lena!
Lena!
A única coisa que o teu pai te deu
The only thing your father gave you
Foi a vida
Was life
E de repente
And suddenly
Estas num beco sem saída
You're in a dead end
Esquece o teu passado
Forget your past
O caminho é em frente
The way is forward
Não dúvidas
There is no doubt
Tu sempre foste diferente (diferente)
You have always been different (different)
Mais importante para ti são
More important to you are
Os meus putos papeles
My little papeles
Tu consegues
You can do it
Sempre tudo que tu queres
Always everything you want
As vezes o mais fácil
Sometimes the easiest thing
É fugir e não olhar para trás
Is to run away and not look back
Vais estudar e procurar um pouco de paz
You will study and seek some peace
E quando passas pelo
And when you pass by
Puerto de vigo
Puerto de Vigo
Lembras-te o teu pai
You remember your father
E tudo o que passou contigo
And everything he went through with you
E nesta puta vida yoo
And in this damn life yoo
Não amigos
There are no friends
E tentas esquecer
And you try to forget
Todos os teus peligros
All your dangers
Não vale a pena
It's not worth it
A vida é muito pequena
Life is too short
E na rua é a lei do mais forte
And on the street, it's the law of the strongest
Que reina
That reigns
Fica sabendo
Know this
O teu sorriso
Your smile
É tua riqueza
Is your wealth
O meu conselho
My advice
Diverte-te Princesa
Have fun Princess
Não acredites
Don't believe
No que ves
What you see
Segue o teu caminho como és
Follow your path as you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Não acredites
Don't believe
No que ves
What you see
Segue o teu caminho como és
Follow your path as you are
A culpa não é tua
It's not your fault
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Yo Aceita-te como és
Yo Accept yourself as you are
Lena
Lena
Não te escondas
Don't hide
Quero perguntar
I want to ask
Mas se quiseres
But if you want
Não respondas
Don't answer
Quantas vezes quiseste chorar
How many times have you wanted to cry
Diz-me!
Tell me!
Quantas vezes quiseste fugir
How many times have you wanted to run away
Diz-me!
Tell me!
Fala
Speak
Quem te conhece
Who knows you
Viu-te crescer a beira mar
Saw you grow up by the sea
Tens um sonho
You have a dream
Que um dias às de concretizar
That one day you will achieve
Trabalhas para ti mesma
You work for yourself
Não dependes de ninguém
You don't depend on anyone
Não tenhas medo
Don't be afraid
Tudo à de acabar bem...
Everything will be fine...
Não acredites
Don't believe
No que ves
What you see
Segue o teu caminho como és
Follow your path as you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)
Não acredites
Don't believe
No que ves
What you see
Segue o teu caminho como és
Follow your path as you are
A culpa não é tua
It's not your fault
Lena Lena
Lena Lena
(A culpa não é tua)
(It's not your fault)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.