Текст и перевод песни Gutto - Eu Não Sou Ninguém (Sem Ti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Sou Ninguém (Sem Ti)
Я никто (Без тебя)
Eu
nunca
tive
alguém
para
amar
У
меня
никогда
не
было
никого,
кого
можно
было
бы
любить
Nunca
tive
com
quem
sonhar
Никогда
не
было
с
кем
мечтать
Nunca
tive
alguém
só
para
mim
Никогда
не
было
никого
только
для
меня
Nunca
ninguém
me
beijou
assim
Никто
никогда
не
целовал
меня
так
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Mas
agora
estou
aqui
ao
teu
dispor
Сейчас
я
здесь,
в
твоем
распоряжении
Nunca
quis
tanto
alguém
Я
никогда
так
сильно
не
хотел
никого
Nunca
ninguém
me
fez
sentir
tão
bem
Никто
и
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Tu
caíste
do
céu
(yeah)
Ты
упала
с
небес
(да)
Para
me
fazer
feliz
Чтобы
сделать
меня
счастливым
Eu
olhei
para
ti
Я
посмотрел
на
тебя
E
fui
feliz
И
стал
счастлив
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Até
ao
fim
do
mundo
vou-te
seguir
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
света
Em
todos
os
meus
planos
vou-te
incluir
Я
включу
тебя
во
все
свои
планы
Quero
que
tu
saibas
que
sem
ti
não
sou
nada
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
ничто
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Até
ao
fim
do
mundo
vou-te
seguir
(vou-te
seguir)
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
света
(буду
следовать
за
тобой)
Em
todos
os
meus
planos
vou-te
incluir
Я
включу
тебя
во
все
свои
планы
Quero
que
tu
saibas
que
sem
ti
não
sou
ninguém
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
никто
Tudo
o
que
eu
quero,
tu
és
Всё,
чего
я
хочу
- это
ты
Sabes
que
me
tens
a
teus
pés
Ты
знаешь,
что
я
у
твоих
ног
Tudo
o
que
é
meu
também
é
teu
Всё,
что
моё,
- твоё
Tudo
o
que
sonhei
aconteceu
Всё,
о
чем
я
мечтал,
сбылось
Tudo
o
que
quiseres,
baby,
dou
Всё,
что
ты
захочешь,
детка,
я
дам
Para
onde
fores
também
vou
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой
Contigo
estou
bem,
feliz
também
С
тобой
мне
хорошо,
я
счастлив
Se
não
fores
tu
não
quero
mais
ninguém
(ao
pé
de
mim)
Если
это
не
ты,
мне
больше
никто
не
нужен
(рядом
со
мной)
Ao
pé
de
ti
(yeah)
Рядом
с
тобой
(да)
Só
meu
e
teu
(oh-oh)
Только
моё
и
твоё
(о-о)
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Até
ao
fim
do
mundo
vou-te
seguir
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
света
Em
todos
os
meus
planos
vou-te
incluir
Я
включу
тебя
во
все
свои
планы
Quero
que
tu
saibas
que
sem
ti
eu
não
sou
nada
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
ничто
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Até
ao
fim
do
mundo
vou-te
seguir
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
света
Em
todos
os
meus
planos
vou-te
incluir
Я
включу
тебя
во
все
свои
планы
Quero
que
tu
saibas
que
sem
ti
não
sou
ninguém
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
никто
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Até
ao
fim
do
mundo
vou-te
seguir
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
света
Em
todos
os
meus
planos
vou-te
incluir
Я
включу
тебя
во
все
свои
планы
Quero
que
tu
saibas
que
sem
ti
não
sou
nada
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
ничто
Nunca
vou-te
deixar
ir
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Até
ao
fim
do
mundo
vou-te
seguir
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца
света
Em
todos
os
meus
planos
vou-te
incluir
Я
включу
тебя
во
все
свои
планы
Quero
que
tu
saibas
que
eu
sem
ti
não
sou
ninguém
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
я
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boss Ac, Urbanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.