Gutto - Sensação (Vem Dançar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gutto - Sensação (Vem Dançar)




Sensação (Vem Dançar)
Sensation (Come Dance)
Foi que a porta abriu, passarinho voou
That's when the door opened, the bird already flew
Ela quer saber de mim, por aqui tudo bem
She wants to know about me, everything's fine here
Diz que vai se despedir se eu não pedir sua mão
Says she'll say goodbye if I don't ask for her hand
Vai partir, vai sumir, se eu não pagar paixão
She'll leave, she'll disappear, if I don't pay with passion
Calma, linda, não se desespera tanto
Calm down, beautiful, don't despair so much
E pra ser sincero, não espera tanto
And to be honest, don't expect so much
É que eu sou do mundo, na minha vida eu mando
It's just that I'm from the world, in my life I rule
me conheceu eu não era santo
You met me, I was already no saint
Deixou, eu vou, amor, eu
If you leave, I go, love, I am
Tentando não te magoar e dar a solução
Trying not to hurt you and give a solution
Pele a pele, cara a cara
Skin to skin, face to face
Recordações que a carne pede
Memories that the flesh craves
A mente entregue
The mind surrendered
Essa mina é o carma da vida
This girl is life's karma
É a praga mais linda
She's the most beautiful curse
E as sete maravilhas do mundo
And the seven wonders of the world
E os pecados capitais juntos
And the deadly sins together
Esquece tudo e vem pra
Forget everything and come here
Veste sua melhor roupa que eu vou te buscar
Put on your best clothes, I'll pick you up
me conhece louca, sabe que eu sou bipolar
You know me crazy, you know I'm bipolar
Sentir sem nem tocar
To feel without even touching
Calor que sobe em te olhar
Heat that rises just by looking at you
Resistir não dá, mas eu vou parar, que em pensar, mina, era
I can't resist, but I'll stop, because just thinking about it, girl, it's over
Me envolvo de novo, e de novo aqui
I get involved again, and again I'm here
Num jogo de louco, esse filme eu vi
In a crazy game, I've already seen this movie
torço pra que tudo seja mais leve
I just hope everything is lighter
Ela é sensação
She is a sensation
Embaixo do edredom faz o que quiser de mim
Under the duvet, do whatever you want with me
Ela é sensação
She is a sensation
Garota, tu é um problema, mas eu sei que nós vai sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together
Ela é sensação
She is a sensation
Embaixo do edredom faz o que quiser de mim
Under the duvet, do whatever you want with me
Ela é sensação
She is a sensation
Garota, tu é um problema, mas eu sei que nós vai sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together
E todo dia ela me pede ação
And every day she asks me for action
Dança, tira minha atenção
Dances, takes my attention away
Faz do nosso tempo distração
Makes our time a distraction
Hoje tudo que você quiser é seu
Today everything you want is yours
Perdoa esse outro erro meu
Forgive this other mistake of mine
Se vale a pena quando nós junto, foda-se
If it's worth it when we're together, fuck it
Diz que ainda não me esqueceu
Says you still haven't forgotten me
Somos o problema que mereceu tudo
We are the problem you deserved everything
Mas se o tempo é curto eu curto tudo até afim
But if time is short, I enjoy everything until the end
Tudo que você é quiser é seu
Everything you want is yours
Perdoa esse outro erro meu
Forgive this other mistake of mine
Se vale a pena quando nós junto, foda-se
If it's worth it when we're together, fuck it
Diz que ainda não me esqueceu
Says you still haven't forgotten me
Somos o problema que mereceu tudo
We are the problem you deserved everything
Mas se o tempo é curto, eu curto tudo até o fim
But if time is short, I enjoy everything until the end
Oh, my girl
Oh, my girl
Diz onde vamos se encontrar
Tell me where we're going to meet
Não aguento mais ter que esperar, não
I can't stand having to wait anymore, no
Não vou aguentar esperar
I won't be able to wait
Não adianta voltar atrás
There's no use going back
Nada mais compara com você em cima
Nothing compares to you on top
Se insinua, empina a bunda no céu
Insinuate yourself, lift your butt to the sky
E agora que ela geme
And now she moans
E agora a perna treme
And now her legs tremble
Eu não sei nada de você, tanto faz
I don't know anything about you, whatever
Pode até negar mas quem recebe sua chamada sou eu, sou eu!
You can even deny it, but the one who receives your call is me, it's me!
Ela é sensação
She is a sensation
Quando passa na minha frente chega a doer o coração
When she walks in front of me, my heart hurts
Eu quero muito essa emoção
I really want this emotion
Indo numa aventura, embolados no edredom
Going on an adventure, tangled in the duvet
O corpo dela é um paraíso
Her body is a paradise
Me perco contigo
I get lost with you
Me jogo no perigo, nega, eu ligo, não
I throw myself into danger, deny it, I call, no
te quero comigo, de segunda à domingo
I just want you with me, from Monday to Sunday
Mais um dia tranquilo com 1Kilo na mão
Another quiet day with 1Kilo in hand
Nós faz o dinheiro correr, muito tento enriquecer
We make money run, we try hard to get rich
Pra não dar caô
So as not to give a shit
Prometo, amor, não dim
I promise, love, not just dim
Porque o dinheiro às vezes pode trazer dor
Because money can sometimes bring pain
Se o rap vingar, minha nega
If rap takes off, my girl
Te levo comigo, não importa aonde for
I'll take you with me, no matter where I go
E quando eu não viajar
And when I'm not traveling
vou cuidar de você e do fruto do nosso amor
I'll just take care of you and the fruit of our love
Ela é sensação
She is a sensation
Embaixo do edredom faz o que quiser de mim
Under the duvet, do whatever you want with me
Ela é sensação
She is a sensation
Garota, tu é um problema, mas eu sei que nós vai sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together
Ela é sensação
She is a sensation
Embaixo do edredom faz o que quiser de mim
Under the duvet, do whatever you want with me
Ela é sensação
She is a sensation
Garota, tu é um problema, mas eu sei que nós vai sempre juntinho
Girl, you're a problem, but I know we'll always be together





Авторы: augusto césar lando armada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.