Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra de Mis Amores
Land of My Love
Entre
sierras
y
montañas
y
bajo
un
cielo
azul
Between
mountains
and
valleys
and
under
a
blue
sky
Como
una
inmensa
hamaca
bañada
por
el
sol
Like
a
giant
hammock
bathed
by
the
sun
Está
mi
tierra
There
is
my
homeland
Tierra
de
mis
amores
Land
of
my
love
Tierra
bendita
Blessed
land
Tierra
que
me
vio
nacer.
Land
where
I
was
born.
Alli
donde
yo
amé
con
febril
locura
There
where
I
loved
with
a
burning
passion
Allí
donde
me
amaron
por
vez
primera
There
where
I
was
loved
for
the
first
time
Dónde
tuvo
su
cuna
mi
idilio
breve
Where
my
brief
romance
had
its
birth
Bajo
el
mágico
soplo
de
la
primavera
Under
the
magic
breath
of
spring
Tierra
de
mis
recuerdos
y
mis
quereres
Land
of
my
memories
and
my
desires
Donde
vive
feliz
mi
juventud
siempre
te
guardaré
en
mi
pensamiento
Where
my
youth
lives
happily,
I
will
always
keep
you
in
my
thoughts
Un
recuerdo
de
amor
y
gratitud.
A
memory
of
love
and
gratitude.
Más
el
paso
de
los
años
todo
aquello
ya
borró
But
the
passage
of
time
has
already
erased
all
that
Y
mi
tierra
en
su
seno
a
mi
amor
cobijo
And
my
homeland
has
sheltered
my
love
in
its
bosom
Tierra
bendita
Yo
solamente
quiero
un
rinconcito
para
descansar
en
él.
Blessed
land.
I
only
want
a
small
corner
to
rest
in.
Tierra
de
mis
recuerdos
y
mis
quereres
Land
of
my
memories
and
my
desires
Donde
vive
feliz
mi
juventud
siempre
te
guardaré
en
mi
pensamiento
Where
my
youth
lives
happily,
I
will
always
keep
you
in
my
thoughts
Un
recuerdo
de
amor
y
gratitud
A
memory
of
love
and
gratitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.