Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zie
de
avondzon
hier
langzaam
ondergaan
Ich
sehe
die
Abendsonne
hier
langsam
untergehen
De
vogels
trekken
samen
naar
het
zuiden
Die
Vögel
ziehen
zusammen
nach
Süden
Misschien
is
het
wel
warmer
waar
ze
gaan
Vielleicht
ist
es
wärmer,
wo
sie
hingehen
Ik
blijf
hier,
ik
zou
niet
met
ze
willen
ruilen
Ich
bleibe
hier,
ich
möchte
nicht
mit
ihnen
tauschen
Want
ik
weet
wel
waar
Denn
ich
weiß
ja,
wo
De
deur
gaat
open,
daar
sta
jij
Die
Tür
geht
auf,
da
stehst
du
Je
maakt
het
mooi
Du
machst
es
schön
Je
maakt
het
mooier
Du
machst
es
schöner
Het
is
goed
want
jij
maakt
het
af
Es
ist
gut,
weil
du
es
vollendest
Ik
zag
de
sterren
Ich
sah
die
Sterne
Door
jou
de
hemel
Durch
dich
den
Himmel
Je
bent
het
licht
aan
het
einde
van
de
dag
Du
bist
das
Licht
am
Ende
des
Tages
Aan
het
einde
van
de
dag
Am
Ende
des
Tages
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Ik
had
het
eigenlijk
al
die
tijd
niet
in
de
gaten
Ich
hatte
es
eigentlich
die
ganze
Zeit
nicht
bemerkt
Ik
wist
het
wel,
maar
door
jou
weet
ik
het
zeker
Ich
wusste
es,
aber
durch
dich
weiß
ich
es
sicher
Het
was
meteen
voor
nu,
voor
straks
en
later
Es
war
sofort
für
jetzt,
für
gleich
und
später
Dit
zachte
hart,
jij
maakt
het
teder
Dieses
weiche
Herz,
du
machst
es
zärtlich
Want
ik
weet
wel
waar
Denn
ich
weiß
ja,
wo
De
deur
gaat
open,
daar
sta
jij
Die
Tür
geht
auf,
da
stehst
du
Je
maakt
het
mooi
Du
machst
es
schön
Je
maakt
het
mooier
Du
machst
es
schöner
Het
is
goed
want
jij
maakt
het
af
Es
ist
gut,
weil
du
es
vollendest
Ik
zag
de
sterren
Ich
sah
die
Sterne
Door
jou
de
hemel
Durch
dich
den
Himmel
Je
bent
het
licht
aan
het
einde
van
de
dag
Du
bist
das
Licht
am
Ende
des
Tages
Aan
het
einde
van
de
dag
Am
Ende
des
Tages
Ik
kan
uren
blijven
kijken,
naar
een
foto
van
die
dag
Ich
kann
stundenlang
ein
Foto
von
diesem
Tag
anschauen
Je
straalt
nog
steeds
zo
mooi
als
toen
Du
strahlst
immer
noch
so
schön
wie
damals
Mezelf
dan
in
de
armen
knijpen
Mich
dann
in
den
Arm
kneifen
En
geloven
dat
dit
echt
is
Und
glauben,
dass
das
echt
ist
En
dat
voor
altijd
blijven
doen
Und
das
für
immer
tun
Je
maakt
het
mooi
Du
machst
es
schön
Je
maakt
het
mooier
Du
machst
es
schöner
Het
is
goed
want
jij
maakt
het
af
Es
ist
gut,
weil
du
es
vollendest
Ik
zag
de
sterren
Ich
sah
die
Sterne
Door
jou
de
hemel
Durch
dich
den
Himmel
Je
bent
het
licht
aan
het
einde
van
de
dag
Du
bist
das
Licht
am
Ende
des
Tages
Aan
het
einde
van
de
dag
Am
Ende
des
Tages
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jw Roy, Koen Jansen, Leo Alkemade, Marcel Tegelaar, René Van Mierlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.