Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Dit Lied (Live At The Waterhole Amsterdam)
Dit Lied (Live At The Waterhole Amsterdam)
Эта песня (Live At The Waterhole Amsterdam)
I'll
tuck
you
in
Я
укрою
тебя,
Make
sure
the
noose
is
tight
Убежусь,
что
петля
туга.
Moving
from
side
to
side
Покачиваясь
из
стороны
в
сторону,
It
invicts
your
will
to
fight
Она
подавляет
твою
волю
к
борьбе.
I'll
hold
you
always
Я
буду
держать
тебя
всегда,
Clipping
your
wings
away
Подрезая
твои
крылья,
Laughing
at
your
dismay
Смеясь
над
твоим
смятением,
Till
your
end
is
crowned
Пока
твой
конец
не
будет
увенчан.
Hold
you
always,
beauty
in
your
eyes
Буду
держать
тебя
всегда,
красота
в
твоих
глазах.
Escape
to
your
world,
please
Беги
в
свой
мир,
прошу.
Ambush
your
thoughts
this
way
Заманиваю
твои
мысли
таким
образом,
Believe
in
this
love
affair
Поверь
в
эту
любовную
историю.
Electing
your
silenced
pleas
Избирая
твои
безмолвные
мольбы,
Comfort
all
your
fears
Утешаю
все
твои
страхи.
Yea,
I'll
hold
you
always
Да,
я
буду
держать
тебя
всегда,
Clipping
your
wings
away
Подрезая
твои
крылья,
Tying
you
up
this
way
Связывая
тебя
таким
образом,
Till
your
end
is
crowned
Пока
твой
конец
не
будет
увенчан.
Hold
you
always,
beauty
in
your
eyes
Буду
держать
тебя
всегда,
красота
в
твоих
глазах.
Escape
to
your
world,
please
Беги
в
свой
мир,
прошу.
Hold
you
always,
beauty
in
your
eyes
Буду
держать
тебя
всегда,
красота
в
твоих
глазах.
Escape
to
your
world,
please
Беги
в
свой
мир,
прошу.
Tying
you
up
this
way
Связывая
тебя
таким
образом,
Clipping
your
wings
away
Подрезая
твои
крылья.
I'm
holding
you
always
Я
держу
тебя
всегда,
I'm
clipping
your
wings
away
Я
подрезаю
твои
крылья.
Don't
you
wish
you
could
fly
Разве
ты
не
хочешь
летать?
Well
come
close
the
end
is
near
Что
ж,
приближается
конец.
Hold
you
always,
beauty
in
your
eyes
Буду
держать
тебя
всегда,
красота
в
твоих
глазах.
Escape
to
your
world,
please
Беги
в
свой
мир,
прошу.
I"ll
hold
you
always,
beauty
in
your
eyes
Я
буду
держать
тебя
всегда,
красота
в
твоих
глазах.
Escape
to
your
world,
please
Беги
в
свой
мир,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.