Guus Meeuwis - Fouten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Fouten




Fouten
Ошибки
Je krijgt geen tijd meer om te leren van je fouten
Тебе не дают времени учиться на своих ошибках,
Omdat je ze gewoon niet meer mag maken
Потому что ты просто больше не имеешь права их совершать.
Er wordt een schone lei verwacht
От тебя ждут чистого листа,
Geen vlekken op het tafellaken
Без пятен на скатерти.
Je hebt ook niets meer aan een boetekleed
Тебе больше не поможет раскаяние,
Een echt gemeende sorry telt niet meer
Искренние извинения больше не считаются.
Je moet op je knieën door het stof
Ты должна ползти на коленях по пыли,
En uiteindelijk moet je neer
И, в конце концов, ты должна пасть.
Als iemand heel hard is gevallen
Если кто-то сильно упал,
Help hem langzaam overeind
Помоги ему медленно подняться.
Vraag eens wat er gebeurd is
Спроси, что случилось,
Waar zit precies de pijn
Где именно болит.
Er is echt niemand die ik ken
Я не знаю никого,
Die geen fouten maakt
Кто не совершает ошибок.
Of ze nu zelf zijn gestruikeld
Споткнулись ли они сами,
Of door iemand zijn gehaakt
Или кто-то их подставил.
We willen niet meer luisteren naar elkaar
Мы больше не хотим слышать друг друга,
Gaan ogen dicht voor tweede kansen
Закрываем глаза на вторые шансы.
Geen ruimte meer voor andere meningen
Нет места другим мнениям,
Voor begrip en voor nuance
Пониманию и нюансам.
We zijn het leven aan 't vergeten
Мы забываем о жизни,
Een flinke fuck up hoort erbij
Хороший пинок это то, что нужно.
Misschien kunnen we proberen
Может быть, нам стоит попробовать
Er gewoon maar eens te zijn
Просто быть здесь и сейчас.
Als iemand heel hard is gevallen
Если кто-то сильно упал,
Help hem langzaam overeind
Помоги ему медленно подняться.
Vraag eens wat er gebeurd is
Спроси, что случилось,
Waar zit precies de pijn
Где именно болит.
Er is echt niemand die ik ken
Я не знаю никого,
Die geen fouten maakt
Кто не совершает ошибок.
Of ze nu zelf zijn gestruikeld
Споткнулись ли они сами,
Of door iemand zijn gehaakt
Или кто-то их подставил.
We zijn allemaal maar mensen
Мы все просто люди,
Een ding hebben we gemeen
У нас есть одна общая черта:
We zijn volkomen onvolkomen
Мы совершенно несовершенны,
En dat geldt voor iedereen
И это относится ко всем.
We blijven allemaal in gebreke
Мы все ошибаемся,
De grootste fout is algemeen
Самая большая ошибка распространена:
We zijn volkomen onvolkomen
Мы совершенно несовершенны,
En dat geldt voor iedereen
И это относится ко всем.
Als iemand heel hard is gevallen
Если кто-то сильно упал,
Help hem langzaam overeind
Помоги ему медленно подняться.
Vraag eens wat er gebeurd is
Спроси, что случилось,
Vraag eens naar de pijn
Спроси о боли.
Er is echt niemand die ik ken
Я не знаю никого,
Die geen fouten maakt
Кто не совершает ошибок.
Of ze nu zelf zijn gestruikeld
Споткнулись ли они сами,
Of door iemand zijn gehaakt
Или кто-то их подставил.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.