Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieve
heeft
een
fiets,
daar
fietst
ze
't
liefst
mee
tegen
de
wind
Lieve
hat
ein
Fahrrad,
damit
fährt
sie
am
liebsten
gegen
den
Wind
Ze
vindt
altijd
wel
iets,
ook
als
verder
niemand
iets
vindt
Sie
findet
immer
etwas,
auch
wenn
sonst
niemand
etwas
findet
Lieve
danst
het
liefst
op
liedjes,
waar
helemaal
niemand
op
danst
Lieve
tanzt
am
liebsten
zu
Liedern,
zu
denen
absolut
niemand
tanzt
Ze
leest
de
krant,
maar
dan
alleen
de
voor
en
achterkant
Sie
liest
die
Zeitung,
aber
nur
die
Vorder-
und
Rückseite
Maar
ik
hou,
en
ik
zou,
zo
graag
Aber
ich
liebe,
und
ich
würde,
so
gern
Lieve
liever
blijf
ik
bij
jou,
heel
de
nacht
Lieve,
lieber
bleibe
ich
bei
dir,
die
ganze
Nacht
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Lieve
liever
heb
ik
nog
dat
je
me
vraagt
Lieve,
noch
lieber
hätte
ich,
dass
du
mich
fragst
Om
nooit
meer
weg
te
gaan
Nie
wieder
wegzugehen
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Gaat
het
goed,
dan
hoor
je
haar
niet
Geht
es
gut,
dann
hört
man
sie
nicht
Gaat
het
slecht,
dan
komt
ze
bij
mij
Geht
es
schlecht,
dann
kommt
sie
zu
mir
Als
Lieve
lacht,
dan
vliegt
ze
weer
Wenn
Lieve
lacht,
dann
fliegt
sie
wieder
Ze
is
niet
vals,
maar
vogelvrij
Sie
ist
nicht
falsch,
sondern
vogelfrei
Ze
weet
maar
al
te
goed
dat
ik
als
een
dweil
ben
voor
haar
Sie
weiß
nur
zu
gut,
dass
ich
für
sie
wie
ein
Wischlappen
bin
Ze
zegt
ik
blijf
bij
jou,
maar
meestal
is
dat
niet
waar
Sie
sagt,
ich
bleibe
bei
dir,
aber
meistens
stimmt
das
nicht
Maar
ik
hou,
en
ik
zou,
zo
graag
Aber
ich
liebe,
und
ich
würde,
so
gern
Lieve
liever
blijf
ik
bij
jou,
heel
de
nacht
Lieve,
lieber
bleibe
ich
bei
dir,
die
ganze
Nacht
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Lieve
liever
heb
ik
nog
dat
je
me
vraagt
Lieve,
noch
lieber
hätte
ich,
dass
du
mich
fragst
Om
nooit
meer
weg
te
gaan
Nie
wieder
wegzugehen
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Wat
ze
ook
doet,
ik
vind
alles
goed
Was
sie
auch
tut,
ich
finde
alles
gut
Ze
is
mijn
allerzwakste
plek
Sie
ist
meine
allergrößte
Schwachstelle
Die
gebruikt
ze
keer
op
keer
Die
nutzt
sie
immer
wieder
aus
Ik
vind
het
best,
want
ze
is
te
gek
Ich
find's
okay,
denn
sie
ist
der
Wahnsinn
Maar
ik
hou,
en
ik
zou,
zo
graag
Aber
ich
liebe,
und
ich
würde,
so
gern
Lieve
liever
blijf
ik
bij
jou,
heel
de
nacht
Lieve,
lieber
bleibe
ich
bei
dir,
die
ganze
Nacht
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Lieve
liever
heb
ik
nog
dat
je
me
vraagt
Lieve,
noch
lieber
hätte
ich,
dass
du
mich
fragst
Om
nooit
meer
weg
te
gaan
Nie
wieder
wegzugehen
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Lieve
liever
blijf
ik
bij
jou,
heel
de
nacht
Lieve,
lieber
bleibe
ich
bei
dir,
die
ganze
Nacht
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Lieve
liever
heb
ik
nog
dat
je
me
vraagt
Lieve,
noch
lieber
hätte
ich,
dass
du
mich
fragst
Om
nooit
meer
weg
te
gaan
Nie
wieder
wegzugehen
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Dag
en
nacht
Tag
und
Nacht
Als
het
mag
Wenn
ich
darf
Dag
en
nacht
Tag
und
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.