Guus Meeuwis - Lieve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Lieve




Lieve heeft een fiets, daar fietst ze 't liefst mee tegen de wind
У Ливи есть велосипед, она предпочитает ездить на нем против ветра.
Ze vindt altijd wel iets, ook als verder niemand iets vindt
Она всегда что-то находит, даже если никто другой не находит.
Lieve danst het liefst op liedjes, waar helemaal niemand op danst
Лив предпочитает танцевать под песни, под которые вообще никто не танцует.
Ze leest de krant, maar dan alleen de voor en achterkant
Она читает газету, но только переднюю и заднюю.
Maar ik hou, en ik zou, zo graag
Но я люблю, и я бы очень хотела.
Lieve liever blijf ik bij jou, heel de nacht
Я лучше останусь с тобой на всю ночь.
Als het mag
Если можно
Lieve liever heb ik nog dat je me vraagt
Я бы предпочел, чтобы вы спросили меня.
Om nooit meer weg te gaan
Чтобы никогда не уходить
Als het mag
Если можно
Gaat het goed, dan hoor je haar niet
Если ты в порядке, ты не услышишь ее.
Gaat het slecht, dan komt ze bij mij
Если все плохо, она приходит ко мне.
Als Lieve lacht, dan vliegt ze weer
Если милая смеется, то она снова летит.
Ze is niet vals, maar vogelvrij
Она не фальшивка, а преступница.
Ze weet maar al te goed dat ik als een dweil ben voor haar
Она слишком хорошо знает что я для нее как швабра
Ze zegt ik blijf bij jou, maar meestal is dat niet waar
Она говорит, что я останусь с тобой, но обычно это не так.
Maar ik hou, en ik zou, zo graag
Но я люблю, и я хотел бы, так сильно.
Lieve liever blijf ik bij jou, heel de nacht
Я лучше останусь с тобой на всю ночь.
Als het mag
Если можно
Lieve liever heb ik nog dat je me vraagt
Я бы предпочел, чтобы вы спросили меня.
Om nooit meer weg te gaan
Чтобы никогда не уходить
Als het mag
Если можно
Wat ze ook doet, ik vind alles goed
Что бы она ни делала, меня все устраивает.
Ze is mijn allerzwakste plek
Она-мое самое слабое место.
Die gebruikt ze keer op keer
Она использует его снова и снова.
Ik vind het best, want ze is te gek
Мне это нравится потому что она потрясающая
Maar ik hou, en ik zou, zo graag
Но я люблю, и я хотел бы, так сильно.
Lieve liever blijf ik bij jou, heel de nacht
Я лучше останусь с тобой на всю ночь.
Als het mag
Если можно
Lieve liever heb ik nog dat je me vraagt
Я бы предпочел, чтобы вы спросили меня.
Om nooit meer weg te gaan
Чтобы никогда не уходить
Als het mag
Если можно
Lieve liever blijf ik bij jou, heel de nacht
Я лучше останусь с тобой на всю ночь.
Als het mag
Если можно
Lieve liever heb ik nog dat je me vraagt
Я бы предпочел, чтобы вы спросили меня.
Om nooit meer weg te gaan
Чтобы никогда не уходить
Als het mag
Если можно
Dag en nacht
День и ночь.
Als het mag
Если можно
Dag en nacht
День и ночь.





Авторы: Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.