Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Niemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
is
al
even
in
ons
jonge
leven
geen
mooie
muziek
В
нашей
молодой
жизни
уже
давно
нет
прекрасной
музыки
Ook
al
klinkt
er
een
lied
Даже
если
звучит
песня
Wij
twee
op
de
schouw
en
een
vuur
voor
de
kou
Мы
вдвоем
на
диване,
и
огонь
в
камине
от
холода
En
het
vuur
doet
haar
best,
maar
echt
warm
wordt
het
niet
И
огонь
старается,
но
по-настоящему
тепло
не
становится
We
wonen
hier
net,
hier
staat
ons
hemelbed
Мы
только
переехали
сюда,
здесь
стоит
наша
супружеская
кровать
We
slapen
er
samen,
maar
dromen
apart
Мы
спим
вместе,
но
видим
разные
сны
Het
huis
wat
we
kochten
heeft
kieren,
het
tocht
er
Дом,
который
мы
купили,
продувается
насквозь,
здесь
сквозняки
Maar
kil
is
het
pas
sinds
de
scheur
in
je
hart
Но
холод
пробрал
лишь
с
тех
пор,
как
трещина
появилась
в
твоем
сердце
Niemand
zei
dat
het
eenvoudig
zou
zijn
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
Niemand
heeft
beloofd
dat
het
vanzelf
zou
gaan
Никто
не
обещал,
что
все
получится
само
собой
Wij
zijn
bijzonder
Мы
особенные
En
jij
bent
het
waard
И
ты
этого
достойна
Dus
ik
vecht
tot
de
lucht
is
geklaard
Поэтому
я
буду
бороться,
пока
небо
не
прояснится
Een
liefde
begonnen,
de
toekomst
verzonnen
Любовь
началась,
будущее
придумано
De
waarheid
is
harder,
maar
niet
minder
mooi
Правда
жестче,
но
не
менее
прекрасна
Dus
moeten
we
strijden
ons
hart
laten
leiden
Поэтому
мы
должны
бороться,
позволить
нашим
сердцам
вести
нас
Soms
mag
je
rusten,
maar
opgeven
nooit
Иногда
можно
отдохнуть,
но
никогда
не
сдаваться
Niemand
zei
dat
het
eenvoudig
zou
zijn
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
Niemand
heeft
beloofd
dat
het
vanzelf
zou
gaan
Никто
не
обещал,
что
все
получится
само
собой
Wij
zijn
bijzonder
Мы
особенные
En
jij
bent
het
waard
И
ты
этого
достойна
Dus
ik
vecht
tot
de
lucht
is
geklaard
Поэтому
я
буду
бороться,
пока
небо
не
прояснится
Hard
is
jouw
zwijgen
Твое
молчание
тяжело
Je
schreeuw
om
wat
aandacht
Твой
крик
о
внимании
Ik
voel
veel
te
goed
dat
ik
nu
iets
moet
doen
Я
слишком
хорошо
чувствую,
что
сейчас
должен
что-то
сделать
Jij
moet
me
helpen,
de
wonden
te
stelpen
Ты
должна
помочь
мне
залечить
раны
Ik
twijfel
voor
twee
om
iets
stoms
als
een
zoen
Я
сомневаюсь
за
нас
обоих
из-за
чего-то
глупого,
как
поцелуй
Niemand
zei
dat
het
eenvoudig
zou
zijn
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
Niemand
heeft
beloofd
dat
het
vanzelf
zou
gaan
Никто
не
обещал,
что
все
получится
само
собой
Wij
zijn
bijzonder
Мы
особенные
En
jij
bent
het
waard
И
ты
этого
достойна
Dus
ik
vecht
tot
de
lucht
is
geklaard
Поэтому
я
буду
бороться,
пока
небо
не
прояснится
Niemand
zei
dat
het
eenvoudig
zou
zijn
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
Niemand
heeft
beloofd
dat
het
vanzelf
zou
gaan
Никто
не
обещал,
что
все
получится
само
собой
Wij
zijn
bijzonder
Мы
особенные
En
jij
bent
het
waard
И
ты
этого
достойна
Dus
ik
vecht
tot
de
lucht
is
geklaard
Поэтому
я
буду
бороться,
пока
небо
не
прояснится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Willem M. Rozenboom, Gustaff S. M. Guus Meeuwis
Альбом
Wijzer
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.