Guus Meeuwis - Tranen Gelachen - перевод текста песни на немецкий

Tranen Gelachen - Guus Meeuwisперевод на немецкий




Tranen Gelachen
Tränen gelacht
De regen verpest een middag in maart
Der Regen verdirbt einen Nachmittag im März
Tenminste dat had ze gedacht.
Zumindest hatte sie das gedacht.
Maar ik heb in mijn hoofd nog wat zonlicht bewaart
Aber ich habe in meinem Kopf noch etwas Sonnenlicht bewahrt
Dus ik ben de laatste die lacht.
Also bin ich der Letzte, der lacht.
En met zonder jas stap ik naar buiten.
Und ohne Jacke trete ich nach draußen.
Begin ik mijn tocht vol goede moed.
Beginne ich meine Tour voller guten Mutes.
Ik moet me inhouden niet te gaan fluiten.
Ich muss mich zurückhalten, nicht zu pfeifen.
Zo loop ik de zon tegemoet.
So laufe ich der Sonne entgegen.
Vandaag zie ik m'n vrienden van vroeger.
Heute sehe ich meine Freunde von früher.
Gewoon om te zien of er ergens iets zit.
Einfach um zu sehen, ob da noch etwas von damals ist.
Van die jongens in ons die nergens om vroegen.
Von den Jungs in uns, die nach nichts fragten.
Die niet wilde weten wat zwart was of wit.
Die nicht wissen wollten, was schwarz war oder weiß.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Ich habe Tränen gelacht, Unsinn gemacht
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
Und schließlich zufrieden... das Licht ausgemacht.
Ik wordt begroet met een klap op m'n schouder.
Ich werde begrüßt mit einem Klaps auf meine Schulter.
Hoe is het met jou is de grap eerste klas.
'Wie geht es dir?' ist der erstklassige Scherz.
Hier in dit licht zijn we nauwelijks ouder.
Hier in diesem Licht sind wir kaum älter.
Even een stilte dan lachen we pas.
Einen Moment Stille, dann lachen wir erst.
Één voor één een druppel te binnen.
Eins nach dem anderen fällt uns wieder ein.
De mannen van toen veranderen nooit.
Die Männer von damals ändern sich nie.
Maar toch is er nog zoveel nieuws te verzinnen.
Aber doch gibt es noch so viel Neues zu erzählen.
De mannen van toen veranderen nooit.
Die Männer von damals ändern sich nie.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Ich habe Tränen gelacht, Unsinn gemacht
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
Und schließlich zufrieden... das Licht ausgemacht.
De sterren voorspellen een ochtend in maart die fluistert de Lente begint
Die Sterne sagen einen Morgen im März voraus, der flüstert: Der Frühling beginnt
En ik kan hier op dit uur geen taxi meer krijgen.
Und ich kann hier um diese Zeit kein Taxi mehr bekommen.
Maar dat maakt me niet uit, de Lente begint.
Aber das macht mir nichts aus, der Frühling beginnt.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Ich habe Tränen gelacht, Unsinn gemacht
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
Und schließlich zufrieden... das Licht ausgemacht.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Ich habe Tränen gelacht, Unsinn gemacht
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
Und schließlich zufrieden... das Licht ausgemacht.
Het licht uitgedaan.
Das Licht ausgemacht.





Авторы: Jan Willem Rozenboom, Jan Willem Marie Roy, Guus Meeuwis, Jan Willem Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.