Guus Meeuwis - Tranen Gelachen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Tranen Gelachen




Tranen Gelachen
Слёзы от смеха
De regen verpest een middag in maart
Дождь портит мартовский день,
Tenminste dat had ze gedacht.
По крайней мере, так ты думала.
Maar ik heb in mijn hoofd nog wat zonlicht bewaart
Но я сохранил в своей голове немного солнечного света,
Dus ik ben de laatste die lacht.
Так что я смеюсь последним.
En met zonder jas stap ik naar buiten.
И без куртки я выхожу на улицу.
Begin ik mijn tocht vol goede moed.
Начинаю свой путь, полный надежд.
Ik moet me inhouden niet te gaan fluiten.
Я сдерживаюсь, чтобы не насвистывать.
Zo loop ik de zon tegemoet.
Так я иду навстречу солнцу.
Vandaag zie ik m'n vrienden van vroeger.
Сегодня я увижу своих старых друзей.
Gewoon om te zien of er ergens iets zit.
Просто чтобы узнать, как у них дела.
Van die jongens in ons die nergens om vroegen.
Тех парней, которые ни о чем не просили.
Die niet wilde weten wat zwart was of wit.
Которые не хотели знать, что черное, а что белое.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Я смеялся до слез, валял дурака
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
И наконец, довольный... выключил свет.
Ik wordt begroet met een klap op m'n schouder.
Меня приветствуют похлопыванием по плечу.
Hoe is het met jou is de grap eerste klas.
"Как дела?" - первоклассная шутка.
Hier in dit licht zijn we nauwelijks ouder.
В этом свете мы едва ли старше.
Even een stilte dan lachen we pas.
На мгновение тишина, а потом мы смеёмся.
Één voor één een druppel te binnen.
Капля за каплей воспоминания.
De mannen van toen veranderen nooit.
Те парни никогда не меняются.
Maar toch is er nog zoveel nieuws te verzinnen.
Но все же еще так много нового можно придумать.
De mannen van toen veranderen nooit.
Те парни никогда не меняются.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Я смеялся до слез, валял дурака
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
И наконец, довольный... выключил свет.
De sterren voorspellen een ochtend in maart die fluistert de Lente begint
Звезды предсказывают мартовское утро, которое шепчет: "Наступает весна".
En ik kan hier op dit uur geen taxi meer krijgen.
И я не могу поймать такси в этот час.
Maar dat maakt me niet uit, de Lente begint.
Но мне все равно, наступает весна.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Я смеялся до слез, валял дурака
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
И наконец, довольный... выключил свет.
Ik heb tranen gelachen, onnozel gedaan
Я смеялся до слез, валял дурака
En tenslotte tevreden... het licht uitgedaan.
И наконец, довольный... выключил свет.
Het licht uitgedaan.
Выключил свет.





Авторы: Jan Willem Rozenboom, Jan Willem Marie Roy, Guus Meeuwis, Jan Willem Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.