Guus Meeuwis - Verliefd Zijn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Verliefd Zijn




Verliefd Zijn
Влюбленность
Het was zeven jaar geleden midden in Parijs
Это было семь лет назад, посреди Парижа,
Onder aan de trap van een oud paleis
У подножия лестницы старого дворца.
En ik keek in jouw ogen en jij in die van mij
Я посмотрел в твои глаза, а ты в мои,
Een enkele seconde en toen was het al voorbij
Всего на секунду, и всё уже прошло.
Maar die seconde werd een dag, die dag die werd een maand
Но та секунда стала днем, тот день стал месяцем,
Die maand die werd een jaar en toen pas kustten wij elkaar
Тот месяц стал годом, и только тогда мы поцеловались,
Voor de allereerste keer, daarna niet zoveel meer
В самый первый раз, потом не так уж много.
Je hield nog wel van mij maar onze liefde was voorbij
Ты все еще любила меня, но наша любовь прошла.
Want verliefd zijn is veel leuker
Ведь быть влюбленным гораздо приятнее
En makkelijker dan
И проще, чем...
We waren veel te jong toen
Мы были слишком молоды тогда
En wisten niet van houden van, nonono
И не знали, что такое любить, нет-нет-нет.
Je zei 'we blijven vrienden', dat vond ik een clich
Ты сказала: "Мы останемся друзьями", я посчитал это клише,
Daar eindigen relaties in een film altijd mee
Так всегда заканчиваются отношения в фильмах.
Maar goed, ik had geen keuze, ik wilde je niet kwijt
Но ладно, у меня не было выбора, я не хотел тебя терять,
Dus in plaats van liefde koos ik voor gezelligheid
Поэтому вместо любви я выбрал дружбу.
Maar dat bleek niet te werken, je praatte niet met mij
Но это не сработало, ты не разговаривала со мной,
Waardoor ik in een hoekje zachtjes in mezelf zei
Из-за чего я в уголке тихонько себе сказал:
Ik wil hier niet blijven, afscheid met een traan
Я не хочу здесь оставаться, прощаюсь со слезой,
Voor beiden is het beter als ik even weg zou gaan
Для нас обоих будет лучше, если я ненадолго уйду.
Want verliefd zijn is veel leuker
Ведь быть влюбленным гораздо приятнее
En makkelijker dan
И проще, чем...
We waren veel te jong toen
Мы были слишком молоды тогда
En wisten niet van houden van, neeneenee
И не знали, что такое любить, нет-нет-нет.
Maar nu zijn we al ouder en wijzer bovendien
Но теперь мы старше и к тому же мудрее,
En hebben al wat meer van de wereld kunnen zien
И смогли увидеть немного больше в этом мире.
Ik werd opnieuw verliefd want daar wist ik al wat van
Я снова влюбился, ведь я уже знал, что это такое,
En later dan toch geleerd dat ik van iemand houden kan, auwauw
А потом все-таки научился любить кого-то, ау-ау.
Want verliefd zijn is veel leuker
Ведь быть влюбленным гораздо приятнее
En makkelijker dan
И проще, чем...
We waren veel te jong toen
Мы были слишком молоды тогда
En wisten niet van houden van
И не знали, что такое любить.
Want verliefd zijn is veel leuker
Ведь быть влюбленным гораздо приятнее
En makkelijker dan
И проще, чем...
Wat waren we nog jong toen
Какими же мы были молодыми тогда
En wisten niet van houden van
И не знали, что такое любить.
Want verliefd zijn is veel leuker
Ведь быть влюбленным гораздо приятнее
En makkelijker dan
И проще, чем...
We waren veel te jong toen
Мы были слишком молоды тогда
En wisten niet van houden van
И не знали, что такое любить.
Want verliefd zijn is veel leuker
Ведь быть влюбленным гораздо приятнее
En makkeli
И проще...





Авторы: Guus Meeuwis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.