Guus Meeuwis - We Vieren Het Toch - перевод текста песни на немецкий

We Vieren Het Toch - Guus Meeuwisперевод на немецкий




We Vieren Het Toch
Wir feiern es trotzdem
Niet verboden om te lachen
Es ist nicht verboten zu lachen,
Ook al gaat het om te janken zo slecht
auch wenn es zum Heulen schlecht ist.
Het mooie laten lopen
Das Schöne vorbeiziehen lassen,
Dan komt er sowieso niets van terecht
dann wird sowieso nichts daraus.
Het heeft geen zin om braaf te wachten
Es hat keinen Sinn, brav zu warten,
Tot er andere tijden komen
bis andere Zeiten kommen.
We hebben je nodig
Wir brauchen dich,
Je plannen en je dromen
deine Pläne und deine Träume.
Wat nooit verandert
Was sich nie ändert,
Morgen is het weer anders
morgen ist es wieder anders.
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem,
Ja, we vieren het toch
ja, wir feiern es trotzdem.
Als iemand ons zegt
Wenn jemand uns sagt,
Het heeft toch geen zin
es hat doch keinen Sinn,
Dan doen we het nog
dann machen wir es erst recht.
We vieren het toch
Wir feiern es trotzdem.
Ik kom er steeds voorbijgelopen
Ich bin immer daran vorbeigelaufen,
Groot gespoten op een muur bij de brug
groß auf eine Mauer bei der Brücke gesprüht:
'Voor elke slag
'Für jeden Schlag
Geven wij een lach terug'
geben wir ein Lachen zurück.'
Wat nooit verandert
Was sich nie ändert,
Morgen is het weer anders
morgen ist es wieder anders.
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem,
Ja, we vieren het toch
ja, wir feiern es trotzdem.
Als iemand ons zegt
Wenn jemand uns sagt,
Het heeft toch geen zin
es hat doch keinen Sinn,
Dan doen we het nog
dann machen wir es erst recht.
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem,
Ja, we vieren het toch
ja, wir feiern es trotzdem.
Als iemand ons zegt
Wenn jemand uns sagt,
Het heeft toch geen zin
es hat doch keinen Sinn,
Dan doen we het nog
dann machen wir es erst recht.
We vieren het toch
Wir feiern es trotzdem.
Als iemand je zegt ik geloof er niet in
Wenn jemand dir sagt, ich glaube nicht daran,
Dan schreeuw je meteen
dann schreist du sofort,
Dan maak je maar zin, dan maak je maar zin
dann mach einfach Sinn, dann mach einfach Sinn!
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem.
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem,
Ja, we vieren het toch
ja, wir feiern es trotzdem.
Als iemand ons zegt
Wenn jemand uns sagt,
Het heeft toch geen zin, dan doen we het nog
es hat doch keinen Sinn, dann machen wir es erst recht.
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem,
Ja, we vieren het toch
ja, wir feiern es trotzdem.
Als iemand ons zegt
Wenn jemand uns sagt,
Het heeft toch geen zin, dan doen we het nog
es hat doch keinen Sinn, dann machen wir es erst recht.
Als iemand ons zegt
Wenn jemand uns sagt,
Het heeft toch geen zin, dan doen we het nog
es hat doch keinen Sinn, dann machen wir es erst recht.
Want we vieren het toch
Denn wir feiern es trotzdem.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.