Текст и перевод песни Guus Meeuwis - Zeker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
hebben
samen
liggen
kijken
We
lay
together
watching
Naar
de
ondergaande
zon
The
sun
go
down
De
avond
ademloos
getekend
The
evening
breathtakingly
drawn
Ze
heeft
haar
best
gedaan
voor
ons
She
did
her
best
for
us
Wat
we
zagen
was
zo
prachtig
What
we
saw
was
so
beautiful
Ze
deed
het
allemaal
alleen
voor
ons
She
did
it
all
just
for
us
Ze
gaf
haar
allerlaatste
warmte
She
gave
her
very
last
warmth
Omdat
er
heus
wel
weer
een
morgen
komt
Because
a
new
morning
will
surely
come
En
die
komt
And
it
will
come
En
die
komt
And
it
will
come
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
Je
staat
zo
dicht
tegen
me
aan
You're
standing
so
close
to
me
Ik
voel
je
tranen
op
m'n
wang
I
feel
your
tears
on
my
cheek
De
mijne
mengen
met
de
jouwe
Mine
mingle
with
yours
Zo
staan
we
uren
lang
That's
how
we
stand
for
hours
En
het
lijkt
alsof
we
dansen
And
it
seems
like
we're
dancing
Aan
het
eind
van
ons
verdriet
At
the
end
of
our
sorrow
We
blijven
staan
en
willen
wachten
We
keep
standing
and
want
to
wait
Tot
het
klinkt
een
ander
lied
Until
a
different
song
can
be
heard
En
het
komt
And
it
will
come
En
het
komt
And
it
will
come
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
And
it
will
come
En
het
komt
And
it
will
come
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
Want
ik
zie
in
jouw
ogen
het
begin
van
een
lach
Because
I
see
the
start
of
a
smile
in
your
eyes
En
ik
zie
in
de
avond
het
begin
van
een
dag
And
I
see
in
the
evening
the
start
of
a
day
En
ik
hoor
in
je
stem
het
begin
van
een
lied
And
I
hear
in
your
voice
the
start
of
a
song
Leven
geen
leven
zonder
verdriet
Life,
no
life
is
without
sorrow
En
het
komt
And
it
will
come
En
het
komt
And
it
will
come
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
And
it
will
come
En
het
komt
And
it
will
come
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
En
het
komt
(en
het
komt)
And
it
will
come
(and
it
will
come)
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
Want
ik
zie
in
jouw
ogen
het
begin
van
een
lach
Because
I
see
the
start
of
a
smile
in
your
eyes
En
ik
zie
in
de
avond
het
begin
van
een
dag
And
I
see
in
the
evening
the
start
of
a
day
En
ik
hoor
in
je
stem
het
begin
van
een
lied
And
I
hear
in
your
voice
the
start
of
a
song
Leven
geen
leven
zonder
verdriet
Life,
no
life
is
without
sorrow
En
het
komt
And
it
will
come
En
het
komt
And
it
will
come
Dat
weet
ik
zeker
Of
that
I'm
sure
We
hebben
samen
liggen
kijken
We
lay
together
watching
Naar
de
ondergaande
zon
The
sun
go
down
Wat
we
zagen
was
zo
prachtig
What
we
saw
was
so
beautiful
Ze
heeft
haar
best
gedaan
She
did
her
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Willem Roy, Jan Willem Rozenboom
Альбом
NW8
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.