Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
bent
de
morgen,
m'n
zonsopkomst
Du
bist
der
Morgen,
mein
Sonnenaufgang
Zin
in
een
nieuwe
dag
Lust
auf
einen
neuen
Tag
De
kus
op
elke
wond
Der
Kuss
auf
jede
Wunde
Je
hebt
een
glimlach
die
m'n
zorgen
verkleint
Du
hast
ein
Lächeln,
das
meine
Sorgen
verkleinert
Alles
smelt
als
jij
verschijnt
Alles
schmilzt,
wenn
du
erscheinst
Door
jouw
ogen
zie
ik
altijd
wel
iets
Durch
deine
Augen
sehe
ich
immer
etwas
Iets
wat
ik
zonder
jou
niet
zie
Etwas,
das
ich
ohne
dich
nicht
sehe
Zo
bijzonder
So
besonders
Jij
geeft
mij
zomaar
dat
wat
ik
zelf
niet
heb
Du
gibst
mir
einfach
das,
was
ich
selbst
nicht
habe
Zonder
jou
ben
ik
nog
maar
de
helft
Ohne
dich
bin
ich
nur
noch
die
Hälfte
Van
de
helft
van
de
rest
van
mij
Von
der
Hälfte
des
Rests
von
mir
Gaat
niets
zomaar
vanzelf
Geht
nichts
einfach
von
selbst
Zomaar
zonder
jou
Einfach
ohne
dich
Ben
ik
nog
maar
de
helft
Bin
ich
nur
noch
die
Hälfte
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Ohne
dich
die
Hälfte,
die
Hälfte
von
mir
Je
bent
bij
me
gaat
je
eigen
weg
Du
bist
bei
mir,
gehst
deinen
eigenen
Weg
Weet
wat
ik
wil
zelfs
als
ik
iets
anders
zeg
Weißt,
was
ich
will,
selbst
wenn
ich
etwas
anderes
sage
Weet
wie
ik
ben
Weißt,
wer
ich
bin
Kijkt
dwars
door
me
heen
Blickst
direkt
durch
mich
hindurch
Bent
goed
voor
mij
Bist
gut
für
mich
Dat
zag
ik
niet
meteen
Das
sah
ich
nicht
sofort
Maar
jij
bleef
bij
me
Aber
du
bliebst
bei
mir
Gaf
me
zomaar
Gabst
mir
einfach
Dat
wat
ik
nodig
had
Das,
was
ich
brauchte
Zonder
jou
ben
ik
nog
maar
de
helft
Ohne
dich
bin
ich
nur
noch
die
Hälfte
Van
de
helft
van
de
rest
van
mij
Von
der
Hälfte
des
Rests
von
mir
Gaat
niets
zomaar
vanzelf
Geht
nichts
einfach
von
selbst
Zomaar
zonder
jou
Einfach
ohne
dich
Ben
ik
nog
maar
de
helft
Bin
ich
nur
noch
die
Hälfte
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Ohne
dich
die
Hälfte,
die
Hälfte
von
mir
En
ik
beloof
je
Und
ich
verspreche
dir
Heel
m'n
leven
Mein
ganzes
Leben
Je
bent
die
éne
Du
bist
die
Eine
Grote
liefde
voor
altijd
Große
Liebe
für
immer
Zonder
jou
ben
ik
nog
maar
de
helft
Ohne
dich
bin
ich
nur
noch
die
Hälfte
Van
de
helft
van
de
rest
van
mij
Von
der
Hälfte
des
Rests
von
mir
Gaat
niets
zomaar
vanzelf
Geht
nichts
einfach
von
selbst
Zomaar
zonder
jou
Einfach
ohne
dich
Ben
ik
nog
maar
de
helft
Bin
ich
nur
noch
die
Hälfte
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Ohne
dich
die
Hälfte,
die
Hälfte
von
mir
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Ohne
dich
die
Hälfte,
die
Hälfte
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Willem M. Rozenboom, Gerwin Pardoel, Guus Meeuwis, Jan Willem Marie Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.