Текст и перевод песни Guvna B - Cushty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
see
me
on
roads,
say
"Wha'g'wan",
come
and
stay,
cool
(Cool)
Если
ты
увидишь
меня
на
дороге,
скажи
"Ва'г'Ван",
приходи
и
останься,
круто
(круто).
I
ain't
in
the
back
at
the
bus
Я
не
на
заднем
сиденье
автобуса.
Won't
stay
a
man
down,
cah
this
ain't
school
(Nah)
Я
не
останусь
человеком
внизу,
потому
что
это
не
школа
(Не-а).
I
go
to
the
spot,
if
they
pat
man
down
Я
иду
на
место,
если
меня
обследуют.
Won't
find
no
tools
(Won't
find
no
tools)
Не
найду
никаких
инструментов
(не
найду
никаких
инструментов).
Whole
team
on
that,
don't
need
no
waps
they
clean
new
rules
(Eee)
Вся
команда
на
этом,
не
нужны
никакие
вапы,
они
чистят
новые
правила
(эээ).
Collide
cah
right
now
whole
squad
go'n'
brazy
(Brazy)
Столкнись
с
ках
прямо
сейчас,
вся
команда
идет
и
Брейзи
(Брейзи).
Cuz
jus'
came
of
the
wing
Потому
что
только
что
вышел
из
крыла.
He
ain't
go'n'
back
in,
he's
go'n'
new
places
(Gone)
Он
не
вернется
туда,
он
отправится
в
новые
места
(ушел).
The
dargs
don't
bite
no
more,
no
rabies
Дарги
больше
не
кусаются,
нет
бешенства.
Thank
God
for
the
grace,
B
Спасибо
Богу
за
благодать,
Б
They're
on
different
gravy
(Different)
Они
на
разном
соусе
(разном).
Stay
blessed
on
the
socials,
cause
I
can't
do
war
online
(No
way)
Оставайся
благословенным
в
социальных
сетях,
потому
что
я
не
могу
вести
войну
онлайн
(ни
за
что).
A
man
try
hype
in
the
comments,
tell
a
man
can't
do
war
on
mine,
nah
Мужчина
пытается
раскрутить
шумиху
в
комментариях,
сказать
мужчине,
что
он
не
может
воевать
со
мной,
не-а
Everybody
gettin'
on
fine,
come
tru
slide,
get
dere
on
time,
yeah
Все
отлично
справляются,
давай,
тру
слайд,
приходи
вовремя,
да
FIFA,
food
an'
grime,
motive
live
ФИФА,
еда
и
грязь,
мотив
в
прямом
эфире
You
know
the
vibes
(You
know
the
vibes)
You
know
the
vibes
(You
know
the
vibes)
Had
beef
with
Barn',
but
that's
bro,
so
man
squashed
it
(Family)
У
меня
была
говядина
с
амбаром,
но
это
братан,
так
что
мужик
раздавил
ее
(семью).
We
linked
in
central,
then
went
Kano,
doing
up
mosh
pit
(Mad)
Мы
соединились
в
центре,
а
потом
пошли
Кано,
занимаясь
мошпитом
(безумие).
Who
God
bless,
no
man
curse,
the
mandem
clocked
it
(Clocked
it)
Кого
Бог
благословит,
никто
не
проклянет,
мандем
засек
это
(засек
это).
They
test
me,
but
I
bob
then
weave,
a
man's
not
boxing
Они
проверяют
меня,
но
я
качаюсь,
а
потом
плетусь,
мужчина
не
занимается
боксом.
Right
now
everyting
cushty
Прямо
сейчас
все
очень
мило
Tell
a
man
"Don't
push
me"
Скажите
мужчине:
"не
дави
на
меня".
Right
now
everyting
cushty
Прямо
сейчас
все
очень
мило
Might
slide
through
the
'hood,
B
Может
проскользнуть
сквозь
капот,
Б
Still-still
dressed
all
in
black
(Black)
Все
еще-все
еще
одет
во
все
черное
(черное).
Faith
'n'
hope,
that's
all
intact
(Intact)
Вера
и
надежда-все
это
нетронуто
(нетронуто).
I
don't
wanna
hear
'bout
all
them
straps
(Nah)
Я
не
хочу
слышать
обо
всех
этих
ремнях
(Не-а).
I'm
from
the
ends,
that's
boring
stats
(Boring)
Я
с
окраин,
это
скучная
статистика
(скучная).
"Sis
jus'
got
in
Cambridge
- Сестренка
только
что
поступила
в
Кембридж
.
Bro's
in
Oxford",
yeah
G,
more
of
that
(More
o'
that)
Братан
в
Оксфорде",
да,
Джи,
еще
больше
(еще
больше).
An'
tours,
awards
an'
plaques,
dun
know
we
all
from
flats
И
туры,
награды
и
награды,
дан
знает,
что
мы
все
из
квартир.
Free
school
dinners
(Dinners)
Бесплатные
школьные
обеды
(ужины)
Pots
didn't
have
no
Bimmer
У
горшков
не
было
Биммера.
Cuz
didn't
have
no
figure
У
него
не
было
фигуры.
That's
why
he
roll
with
the
olders
Вот
почему
он
водится
со
стариками.
Strap
to
your
dome,
see
Dom
get
liquor
(Liquor)
Пристегнись
к
своему
куполу,
Смотри,
Как
дом
получает
ликер
(ликер).
But
nobody's
a
winner
(Winner)
Но
никто
не
является
победителем
(победителем).
Mum
broke
down
in
Tesco,
she
won't
ever
see
her
son
get
bigger
(Sad)
Мама
сломалась
в
Tesco,
она
никогда
не
увидит,
как
ее
сын
вырастет
(грустно).
So,
can't
jus'
flip
that
flow,
nah,
I'm
gonna
flip
that
mode
Так
что
я
не
могу
просто
переключить
этот
поток,
Нет,
я
собираюсь
переключить
этот
режим
Big
boy
strap
an'
the
kickback
loads
(Yeah)
Большой
мальчик
пристегивает
ремень
и
заряжает
откат
(да).
Ten
years
old
when
he
hit
that
road
(Yeah)
Ему
было
десять
лет,
когда
он
отправился
в
путь
(да).
There's
gotta
be
another
way,
cah
I
need
man
home
for
Mother's
Day
Должен
быть
другой
способ,
потому
что
мне
нужен
мужчина
домой
на
День
матери.
So
like,
she's
one
hug
away
Так
что
она
в
одном
объятии
от
меня.
Gotta
turn
our
back
on
our
stubborn
ways
(Bad)
Мы
должны
повернуться
спиной
к
нашему
упрямству
(плохо).
Wanna
see
the
Gs,
dems
ride
out
Хотите
увидеть,
как
выезжают
Gs,
dems?
Come
tru
fine
like
"This
is
the
life!"
Давай,
правда,
прекрасно,
как
"это
жизнь!"
Whole
'hood
seen
dark
times
so
we
Весь
район
видел
темные
времена,
так
что
мы
...
Gotta
move
like
"This
is
the
light"
(Yeah)
Должен
двигаться
так:
"это
свет"
(да).
One
step
forward,
two
steps
back,
but
this
is
a
fight
(Fight,
man)
Один
шаг
вперед,
два
шага
назад,
но
это
борьба
(борьба,
чувак).
Can't
just
get
by,
so
everyting—
Не
могу
просто
пройти
мимо,
так
что
все—
Right
now
everyting
cushty
Прямо
сейчас
все
очень
мило
Tell
a
man
"Don't
push
me"
Скажите
мужчине:
"не
дави
на
меня".
Right
now
everyting
cushty
Прямо
сейчас
все
очень
мило
Might
slide
through
the
'hood,
B
Может
проскользнуть
сквозь
капот,
Б
If
you
see
me
on
roads,
say
"Wha'g'wan",
come
and
stay,
lovely
Если
ты
увидишь
меня
на
дороге,
скажи:
"Ва'г'Ван",
приходи
и
останься,
милая.
Fam',
it's
all
blessed,
man
as
on
deck
gotta
shout
out
Mumsy
(Mumsy)
Фам,
это
все
благословенно,
чувак,
как
на
палубе,
должен
кричать
" Мамзи
"("Мамзи").
I
could
never
tell
a
young
boy
"Country"
Я
никогда
не
мог
сказать
молодому
парню"страна".
But
I
might
put
'im
on
a
plane
Но
я
мог
бы
посадить
его
на
самолет.
Take
him
on
tour
an'
tell
him
"Get
comfy"
Возьми
его
с
собой
в
турне
и
скажи
ему:
"устраивайся
поудобнее".
Ten
toes
on
the
streets,
nah,
ten
tours
in
two
weeks,
yeah
Десять
пальцев
на
ногах
на
улицах,
не-а,
десять
туров
за
две
недели,
да
It's
kickin'
off
in
East,
told
young
G
"Never
back
that
beef"
Это
начинается
на
Востоке,
сказал
Янг
Джи:
"никогда
не
возвращай
эту
говядину".
Why?
I
don't
wanna
see
man
bleed
Почему?
я
не
хочу
видеть,
как
человек
истекает
кровью.
So,
out
'ere
turnin'
cheeks
Итак,
вон
отсюда,
поворачивая
щеки.
An'
I
know
it
ain't
easy
И
я
знаю,
что
это
нелегко.
Streets
be
greazy
and
that's
each,
yeah
Weeks,
yeah
Улицы
будут
грязными,
и
это
каждый
раз,
да,
недели,
да
Days
in
the
ends
be
bleak,
yeah
Дни
в
конце
концов
будут
мрачными,
да
Bruddas
in
a
back
o'
the
Jeep,
yeah
Бруддас
на
заднем
сиденье
джипа,
да
Tinted
whip,
can't
see
clear
Тонированный
хлыст,
ничего
не
видно.
Out
on
a
strip,
that'd
be
weird
Выйти
на
стриптиз-это
было
бы
странно.
Look
at
that
boy
with
a
deep
stare
Посмотри
на
этого
парня
пристальным
взглядом.
"Run
man
down"'s
what
they
teach
here
"Сбить
человека
с
ног"
- вот
чему
здесь
учат
Hard
on
the
roads
an'
it's
peak,
prayer
Тяжело
на
дорогах,
и
это
пик,
молитва.
Used
in
the
ends,
got
talent
an'
skill
Использовали
в
концах,
получили
талант
и
умение.
Gotta
plan
it
an'
build
an'
achieve,
there's
Нужно
все
спланировать,
построить
и
достичь.
Too
many
lives
been
lost
on
the
roads
Слишком
много
жизней
было
потеряно
на
дорогах.
And
I
don't
wanna
see
a
man
reap
tears
И
я
не
хочу
видеть,
как
мужчина
пожинает
слезы.
Tell
a
man
"It's
all
love"
when
I
pass
Когда
я
прохожу
мимо,
скажите
мужчине:
"это
все
любовь".
Through
time
we
have
all
seen
peace,
here
Сквозь
время
мы
все
видели
здесь
мир.
North,
west,
south
to
the
east,
know
that
На
север,
на
запад,
на
юг,
на
восток,
знайте
это.
Everyting
cushty
Все
очень
мило
Don't
push
me
Не
дави
на
меня.
Right
now
everyting
cushty
Прямо
сейчас
все
очень
мило
When
I
slide
through
the
'hood,
B
когда
я
проскальзываю
через
капот,
Би
That
when
I
slide
through
the
'hood,
B
что
когда
я
проскользну
через
капот,
Б
Everyting
cushty
Все
очень
мило
Tell
a
brudda
"Don't
push
me"
Скажи
брудде:
"не
дави
на
меня".
Can't
shush
me,
everyting
cushty
Ты
не
можешь
заставить
меня
замолчать,
все
так
просто.
You
get
me
Ты
понимаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Borquaye, Tobi Oladigbolu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.