Текст и перевод песни Guy Béart - Aux marches du palais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux marches du palais
У ступеней дворца
Aux
marches
du
palais
(bis)
У
ступеней
дворца
(дважды)
Y'a
une
tant
belle
fille,
lon
la
Стоит
такая
красавица,
послушай,
Y'a
une
tant
belle
fille
Стоит
такая
красавица.
Elle
a
tant
d'amoureux
(bis)
У
неё
столько
поклонников
(дважды)
Qu'elle
ne
sait
lequel
prendre,
lon
la
Что
она
не
знает,
кого
выбрать,
послушай,
Qu'elle
ne
sait
lequel
prendre.
Что
она
не
знает,
кого
выбрать.
C'est
un
p'tit
cordonnier
(bis)
Это
был
скромный
сапожник
(дважды)
Qui
a
eu
la
préférence,
lon
la
Которому
она
отдала
предпочтение,
послушай,
Qui
a
eu
la
préférence.
Которому
она
отдала
предпочтение.
Et
c'est
en
la
chaussant
(bis)
И
когда
он
обувал
её
(дважды)
Qu'il
en
fit
la
demande,
lon
la
Он
сделал
ей
предложение,
послушай,
Qu'il
en
fit
la
demande.
Он
сделал
ей
предложение.
La
belle
si
tu
voulais
(bis)
Красавица,
если
бы
ты
захотела
(дважды)
Nous
dormirions
ensemble,
lon
la
Мы
бы
спали
вместе,
послушай,
Nous
dormirions
ensemble.
Мы
бы
спали
вместе.
Dans
un
grand
lit
carré
(bis)
В
большой
квадратной
кровати
(дважды)
Couvert
de
toile
blanche,
lon
la
Покрытой
белой
простынёй,
послушай,
Couvert
de
toile
blanche
Покрытой
белой
простынёй.
Aux
quatre
coins
du
lit
(bis)
В
четырёх
углах
кровати
(дважды)
Un
bouquet
de
pervenches,
lon
la
Букет
барвинка,
послушай,
Un
bouquet
de
pervenches.
Букет
барвинка.
Dans
le
mitan
du
lit
(bis)
Посередине
кровати
(дважды)
La
rivière
est
profonde,
lon
la
Река
глубока,
послушай,
La
rivière
est
profonde.
Река
глубока.
Tous
les
chevaux
du
roi
(bis)
Все
королевские
кони
(дважды)
Pourraient
y
boire
ensemble,
lon
la
Могли
бы
пить
из
неё
вместе,
послушай,
Pourraient
y
boire
ensemble.
Могли
бы
пить
из
неё
вместе.
Et
nous
y
dormirions
(bis)
И
мы
бы
спали
там
(дважды)
Jusqu'à
la
fin
du
monde,
lon
la
До
конца
света,
послушай,
Jusqu'à
la
fin
du
monde.
До
конца
света.
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Christian Georges Chevallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.