Guy Béart - Chanson pour ma vieille - перевод текста песни на немецкий

Chanson pour ma vieille - Guy Béartперевод на немецкий




Chanson pour ma vieille
Lied für meine Alte
Je n'ai plus de pain
Ich habe kein Brot mehr
Je n'ai plus de vin
Ich habe keinen Wein mehr
Je n'ai plus que toi, ma vieille
Ich habe nur noch dich, meine Alte
Je n'ai plus que toi
Ich habe nur noch dich
Qui cours à ma voix
Die auf meine Stimme eilt
La nuit lorsque je m'éveille
In der Nacht, wenn ich erwache
Et ma bouche mord
Und mein Mund beißt
Encor et encor
Immer und immer wieder
Le lait que tu me portes
Die Milch, die du mir bringst
Qu'il est doux alors
Wie süß es dann ist
Tandis que tout dort
Während alles schläft
De boire de la sorte
So zu trinken
Je n'ai plus de feu
Ich habe kein Feuer mehr
Je n'ai plus de lieu
Ich habe keine Bleibe mehr
Je n'ai plus que toi, ma vieille
Ich habe nur noch dich, meine Alte
Si l'aigle a son nid
Wenn der Adler sein Nest hat
L'homme a son logis
Der Mensch sein Heim hat
Et la chatte sa corbeille
Und die Katze ihren Korb
Quand la bise me mord
Wenn der kalte Wind mich beißt
Encor et encor
Immer und immer wieder
De tes bras tu me couvres
Mit deinen Armen deckst du mich zu
Et je m'endors
Und da schlafe ich ein
Bien mieux qu'au-dehors
Viel besser als draußen
Ou le roi dans son Louvre
Oder der König in seinem Louvre
Je n'ai plus de foi
Ich habe keinen Glauben mehr
Je n'ai plus de loi
Ich habe kein Gesetz mehr
Je n'ai plus que toi, ma vieille
Ich habe nur noch dich, meine Alte
Une fleur m'a pris
Eine Blume hat mir genommen
Une aile et je suis
Einen Flügel und ich bin
Prisonnier comme une abeille
Gefangen wie eine Biene
Je l'aime et je mords
Ich liebe sie und ich beiße
Encor et encor
Immer und immer wieder
La fleur de l'amertume
Die Blume der Bitterkeit
Elle est jaune d'or
Sie ist goldgelb
Depuis je ne dors
Seitdem schlafe ich nicht
La fièvre me consume
Das Fieber verzehrt mich
Je n'ai plus de fille
Ich habe keine Tochter mehr
Je n'ai plus d'ami
Ich habe keinen Freund mehr
Je n'ai plus que toi, ma vieille
Ich habe nur noch dich, meine Alte
sont-ils partis?
Wohin sind sie gegangen?
Ah dis-le-moi, dis
Ah sag es mir, sag
Toi seule toi qui me veilles
Du allein, du, die über mich wacht
Et pourtant je mords
Und dennoch beiße ich
Encor et encor
Immer und immer wieder
La main que tu me donnes
Die Hand, die du mir reichst
Lorsqu'enfin la mort
Wenn endlich der Tod
La berce et l'endort
Sie wiegt und einschläfert
Seule elle me pardonne
Nur sie vergibt mir
Lorsque enfin la mort
Wenn endlich der Tod
La berce et l'endort
Sie wiegt und einschläfert
Seule elle me pardonne
Nur sie vergibt mir





Авторы: Guy Béart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.