Текст и перевод песни Guy Béart - Demain je recommence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain je recommence
Завтра я начну сначала
Petit
à
petit
tout
s'effiloche
Понемногу
все
рассыпается,
Tout
finit
Все
кончается.
Je
ne
reçois
plus
que
des
taloches
Мне
от
жизни
достаются
лишь
подзатыльники,
De
la
vie
Только
и
всего.
J'ai
le
coeur
qui
fait
la
gueule
Мое
сердце
хмурится,
Mais
j'pédale
encore
tout
seul
Но
я
все
еще
кручу
педали
сам,
Je
m'retrouve
au
fond
de
l'eau
Оказываюсь
на
дне,
J'ai
sonné
portes
et
portes
Я
звонил
в
двери
и
звонил
Pour
moi
les
maisons
sont
mortes
Для
меня
дома
мертвы,
Plus
personne
Никого
нет.
Quand
je
fais
la
queue
j'suis
tranquille
Когда
стою
в
очереди,
я
спокоен,
Je
choisis
la
mauvaise
file
Выбираю
не
ту
очередь.
Comme
ça
j'ai
à
faire
j'attends
Так
у
меня
есть
чем
заняться,
я
жду,
J'ai
tout
le
temps
У
меня
полно
времени.
Mais
demain
je
recommence
Но
завтра
я
начну
сначала,
Je
vais
retrouver
ma
chance
Я
верну
свою
удачу,
J'ai
gardé
comme
une
flamme
Я
сохранил,
как
пламя,
Qui
éclaire
un
peu
mon
âme
Которое
немного
освещает
мою
душу,
J'ai
craqué
une
allumette
Я
чиркнул
спичкой
Dans
ma
tête
В
своей
голове.
Adieu
ma
chance
Прощай,
моя
удача,
Adieu
destin
Прощай,
судьба.
Je
recommence
Я
начинаю
сначала,
Et
demain
reviendra
le
matin
И
завтра
снова
наступит
утро.
Je
ne
suis
plus
depuis
une
paye
Я
уже
давно
не
в
теме,
Toutes
ces
pubs
quand
je
m'réveille
Вся
эта
реклама,
когда
я
просыпаюсь,
Ça
me
rend
fou
Сводит
меня
с
ума.
Je
n'sais
plus
ce
qui
s'trafique
Я
больше
не
знаю,
что
происходит
En
politique
en
musique
В
политике,
в
музыке.
Les
nouvelles
en
mal
en
bien
Новости,
хорошие
или
плохие,
Ça
m'
dit
rien
Мне
безразличны.
J'
n'ai
plus
de
pièces
de
rechange
У
меня
больше
нет
запасных
частей,
Maintenant
tout
le
temps
ça
change
Теперь
все
время
все
меняется,
C'est
l'progrès
Это
прогресс.
Je
l'ai
cassée
ma
courroie
Я
порвал
ремень,
Mon
klaxon
reste
sans
voix
Мой
клаксон
молчит,
J'n'ai
même
plus
ma
voie
de
garage
У
меня
даже
нет
запасного
пути,
Mais
demain
je
recommence
Но
завтра
я
начну
сначала,
Je
repars
en
ambulance
Я
поеду
на
скорой
Ils
vont
me
guérir
bien
vite
Они
быстро
меня
вылечат,
Après
quoi
j'prendrais
la
fuite
После
чего
я
сбегу
A
pied
à
cheval
à
bécane
Пешком,
на
лошади,
на
мотоцикле
A
Sainte-Anne
В
Сент-Анн.
Adieu
ma
chance
Прощай,
моя
удача,
Adieu
destin
Прощай,
судьба.
Je
recommence
Я
начинаю
сначала,
Et
demain
reviendra
le
matin
И
завтра
снова
наступит
утро.
Je
n'
vous
entends
plus
mes
proches
Я
вас
больше
не
слышу,
мои
близкие,
Vous
avez
vos
femmes
vos
mioches
У
вас
есть
ваши
жены,
ваши
дети,
Je
n'vous
entends
plus
les
gars
Я
вас
больше
не
слышу,
ребята,
Dans
ma
tête
y
a
du
dégât
В
моей
голове
беспорядок.
Vous
ne
m'reconnaissez
plus
Вы
меня
больше
не
узнаете,
C'est
bien
vu
Верно
подмечено.
Où
es-tu
ma
douce
ma
belle
Где
ты,
моя
милая,
моя
красавица,
Reviens-moi
Вернись
ко
мне.
Toi
qui
me
donnais
des
ailes
Ты,
которая
давала
мне
крылья
Mon
coeur
est
cuit
désormais
Мое
сердце
теперь
разбито,
Après
toi
j'peux
plus
aimer
После
тебя
я
больше
не
могу
любить.
J'vais
tirer
un
coup
en
l'air
Я
выстрелю
в
воздух,
C'est
moins
cher
Это
дешевле.
Mais
demain
je
recommence
Но
завтра
я
начну
сначала,
Je
retrouverai
la
romance
Я
снова
найду
романтику,
Il
fera
chaud
en
plein
décembre
Будет
тепло
в
разгар
декабря,
Une
fille
dans
ma
chambre
Девушка
в
моей
комнате,
Un
lit
à
deux
jamais
froid
Двуспальная
кровать,
никогда
не
холодная,
Bonjour
ma
chance
Здравствуй,
моя
удача,
Bonjour
destin
Здравствуй,
судьба.
Je
recommence
Я
начинаю
сначала,
Et
demain
reviendra
le
matin
И
завтра
снова
наступит
утро.
Mais
demain
je
recommence
Но
завтра
я
начну
сначала,
Je
vais
retrouver
ma
chance
Я
верну
свою
удачу,
J'ai
gardé
comme
une
flamme
Я
сохранил,
как
пламя,
Qui
éclaire
un
peu
mon
âme
Которое
немного
освещает
мою
душу,
J'ai
craqué
une
allumette
Я
чиркнул
спичкой
Dans
ma
tête
В
своей
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Béart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.