Текст и перевод песни Guy Béart - Hôtel-Dieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
une
femme
morte
dans
votre
hôpital
For
a
woman
who
died
in
your
hospital
Je
réclame,
Dieu,
votre
grâce
I
ask
for
your
grace,
O
Lord
Si
votre
paradis
n′est
pas
ornemental
If
your
paradise
is
not
merely
decorative,
Gardez-lui
sa
petite
place
Keep
a
small
place
for
her
La
voix
au
téléphone
oubliait
la
pitié
The
voice
on
the
phone
lacked
all
compassion
Alors,
j'ai
couru
dans
la
ville
So
I
rushed
out
into
the
city
Elle
ne
bougeait
plus
déjà
d′une
moitié,
She
had
already
stopped
moving
on
one
side,
L'autre
est
maintenant
immobile
Now
the
other
side
is
still
Bien
qu'elle
fût
noyée
à
demi
par
la
nuit
Although
half-drowned
by
the
night
Sa
parole
était
violence
Her
speech
was
violent
Elle
m′a
dit
"Appelle
ce
docteur"
et
lui
She
told
me,
"Call
this
doctor,"
and
he
Il
a
fait
venir
l′ambulance
Sent
an
ambulance
Ô
temps
cent
fois
présent
du
progrès
merveilleux,
O
time,
a
hundred
times
present,
of
marvelous
progress,
Quand
la
vie
et
la
mort
vont
vite
When
life
and
death
are
swift
Où
va
ce
chariot
qui
court
dans
l'Hôtel-Dieu,
Where
is
this
cart
headed,
racing
through
Hôtel-Dieu,
L′hôtel
où
personne
n'habite?
The
hotel
where
no
one
dwells?
D′une
main
qui
pleurait
de
l'encre
sur
la
mort
With
a
hand
that
wept
ink
upon
her
death
Il
fallut
remplir
quelques
fiches
I
had
to
fill
out
some
forms
Moi,
je
pris
le
métro,
l′hôpital
prit
son
corps
I
took
the
metro,
the
hospital
took
her
body
Ni
lui
ni
elle
n'étaient
riches
Neither
she
nor
they
were
wealthy
Je
revins
chaque
fois
dans
les
moments
permis
I
returned
each
time
during
visiting
hours
J'apportais
quelques
friandises
I
brought
her
some
treats
Elle
me
souriait
d′un
sourire
à
demi,
She
smiled
at
me
with
a
half-smile,
De
l′eau
tombait
sur
sa
chemise
Water
dripped
on
her
gown
Elle
ne
bougeait
plus,
alors
elle
a
pris
froid
She
could
no
longer
move,
so
she
caught
a
chill
On
avait
ouvert
la
fenêtre
They
had
opened
the
window
Une
infirmière
neutre
aux
gestes
maladroits
A
clumsy
and
indifferent
nurse
En
son
hôtel,
Dieu
n'est
pas
maître
In
this
hotel,
God
is
not
master
La
mère
m′embrassa
sur
la
main,
me
bénit
Her
mother
kissed
my
hand
and
blessed
me
Et
moi
je
ne
pouvais
rien
dire,
And
I
could
say
nothing,
En
marmonnant
"Allons,
c'est
fini,
c′est
fini"
Only
murmuring,
"Come
now,
it's
over,
it's
over"
Toujours
dans
un
demi-sourire
Still
wearing
a
half-smile
Cette
femme
a
péché,
cette
femme
a
menti
This
woman
sinned,
this
woman
lied
Elle
a
pensé
des
choses
vaines
She
had
vain
thoughts
Elle
a
couru,
souffert,
élevé
deux
petits,
She
ran,
suffered,
raised
two
children,
Si
l'autre
vie
est
incertaine
If
the
afterlife
is
uncertain
Et
si
vous
êtes
là
et
si
vous
êtes
mûr,
And
if
you
are
there
and
you
are
wise,
Que
sa
course
soit
terminée!
May
her
journey
be
complete!
On
l′a
mise
à
Pantin
dans
un
coin
près
du
mur,
She
was
laid
to
rest
in
Pantin,
in
a
corner
near
the
wall,
Derrière,
on
voit
des
cheminées
Behind
her,
you
can
see
chimneys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Béart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.