Guy Béart - Il n'y a plus d'après - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guy Béart - Il n'y a plus d'après




Maintenant que tu vis à l'autre bout d'Paris
Теперь, когда ты живешь на другом конце Парижа
Quand tu veux changer d'âge, tu t'offres un long voyage
Когда ты хочешь сменить возраст, тебе предстоит долгое путешествие
Tu viens me dire bonjour au coin d'la rue Dufour
Ты пришел поздороваться со мной на углу улицы Дюфур
Tu viens me visiter à Saint-Germain-des-Prés
Ты приезжаешь ко мне в гости в Сен-Жермен-де-Пре.
Il n'y a plus d'après à Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре больше нет никаких следов
Plus d'après-demain, plus d'après-midi
Больше послезавтра, больше дня
Il n'y a qu'aujourd'hui quand je te reverrai
Только сегодня, когда я снова увижу тебя
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi, ce n'sera plus moi
Это больше не будет ты, это больше не буду я
Il n'y a plus d'autrefois
Там больше нет прежних времен
Tu me dis "comme tout change", les rues te semblent étranges
Ты говоришь мне: "как все меняется", улицы кажутся тебе странными
Même les cafés-crème n'ont plus le goût qu'tu aimes
Даже кофе со сливками больше не на вкус, который тебе нравится
C'est que tu es une autre, c'est que je suis un autre
Дело в том, что ты другая, а я-другая.
Nous sommes étrangers à Saint-Germain-des-Prés
Мы чужие в Сен-Жермен-де-Пре
Il n'y a plus d'après à Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре больше нет никаких следов
Plus d'après-demain, plus d'après-midi
Больше послезавтра, больше дня
Il n'y a qu'aujourd'hui quand je te reverrai
Только сегодня, когда я снова увижу тебя
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi, ce n'sera plus moi
Это больше не будет ты, это больше не буду я
Il n'y a plus d'autrefois
Там больше нет прежних времен
À vivre au jour le jour, le moindre des amours
Чтобы жить изо дня в день, малейшая любовь
Prenait dans ces ruelles des allures éternelles
В этих переулках он бродил вечно.
Mais à la nuit, la nuit, c'était bientôt fini
Но к ночи, к ночи, все скоро закончилось
Voici l'éternité de Saint-Germain-des-Prés
Вот вечность Сен-Жермен-де-Пре
Il n'y a plus d'après à Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре больше нет никаких следов
Plus d'après-demain, plus d'après-midi
Больше послезавтра, больше дня
Il n'y a qu'aujourd'hui quand je te reverrai
Только сегодня, когда я снова увижу тебя
À Saint-Germain-des-Prés
В Сен-Жермен-де-Пре
Ce n'sera plus toi, ce n'sera plus moi
Это больше не будет ты, это больше не буду я
Il n'y a plus d'autrefois
Там больше нет прежних времен





Авторы: Guy Beart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.