Guy Béart - L'agent double - перевод текста песни на немецкий

L'agent double - Guy Béartперевод на немецкий




L'agent double
Der Doppelagent
Je l'ai déniché dans un bar {2x}.
Ich hab' ihn in 'ner Bar aufgestöbert {2x}.
Il était tard et j'étais noir {2x}.
Es war spät und ich war blau {2x}.
Je l'ai vu double.
Ich sah ihn doppelt.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Kein Wunder, da er ja ein Doppelagent war, doppelt, doppelt.
L'était tout petit et pas gaillard {2x}.
Er war ganz klein und nicht sehr kräftig {2x}.
Il buvait peu, mais pas des quarts {2x},
Er trank wenig, aber keine Viertel {2x},
Des whiskies doubles.
Sondern doppelte Whiskys.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Kein Wunder, da er ja ein Doppelagent war, doppelt, doppelt.
Tranquillement, sans bruit, sans fard {2x},
Ganz ruhig, ohne Lärm, ganz offen {2x},
Il sortait des liasses de dollars {2x}
Zog er Bündel von Dollars heraus {2x}
Et quelques roubles.
Und ein paar Rubel.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Kein Wunder, da er ja ein Doppelagent war, doppelt, doppelt.
Son visage n'était pas marqué {2x},
Sein Gesicht war nicht gezeichnet {2x},
Mais l' il gauche à l' il droit disait: {2x}
Doch das linke Aug' zum rechten sagte: {2x}
Je te vois trouble.
"Ich seh' dich verschwommen."
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Kein Wunder, da er ja ein Doppelagent war, doppelt, doppelt.
Ceux qu'hier il avait doublés {2x},
Die, die er gestern betrogen hatte {2x},
D'un coup, d'un seul l'ont poignardé {2x}
Haben ihn mit einem einzigen Stich erstochen {2x}
Dans le gras double.
Mitten ins Doppelfett hinein.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Kein Wunder, da er ja ein Doppelagent war, doppelt, doppelt.
On l'a couché sur le billard {2x}.
Man legte ihn aufs Billard {2x}.
L'avait en plus du coup de poignard {2x}
Er hatt' zusätzlich zum Messerstich {2x}
Pneumonie double.
'ne doppelte Lungenentzündung.
Pas étonnant puisque c'était un agent double, double.
Kein Wunder, da er ja ein Doppelagent war, doppelt, doppelt.
"Grand Saint-Pierre, laissez-moi entrer {2x},
"Großer Sankt Petrus, lass mich eintreten {2x},
Puisque le Dieu tout-puissant est {2x}
Da der allmächtige Gott ja ist {2x}
Lui-même triple.
Selbst dreifach."
Pas étonnant, et moi je n'étais qu'un agent double, double".
Kein Wunder, und ich war doch nur ein Doppelagent, doppelt, doppelt".





Авторы: Guy Béart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.