Текст и перевод песни Guy Béart - L'autoroute en bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'autoroute en bois
The Wooden Highway
Sur
une
autoroute
en
bois
x2
On
a
wooden
highway
x2
Trois
fillettes
allaient
au
pas
x2.
Three
little
girls
walked
slowly
x2.
Elles
autostoppèrent
une
grosse
voiture
de
roi.
They
hitched
a
ride
a
large
king's
car.
Celui
qui
était
dedans
x2
The
one
inside
x2
Leur
sourit
à
belles
dents
x2.
Smiled
at
them
with
fine
teeth
x2.
Elles
étaient
toutes
jeunes,
et
lui
était
chargé
d′ans.
They
were
very
young,
and
he
was
charged
by
years.
Légères
et
court
vêtues
x2
Dressed
in
light
and
short
x2
Elles
grimpèrent
dans
le
bahut
x2.
They
climbed
in
the
trunk
x2.
Sans
peur,
trois
petites
bergères
Without
fear,
three
little
shepherdesses
Revenaient
seules
d'un
bal
perdu.
Were
returning
alone
from
a
lost
ball.
L′homme
roulait
comme
un
fou
x2.
The
man
was
driving
like
crazy
x2.
Elles
lui
chantèrent
tout
doux
x2
They
sang
to
him
all
softly
x2
Un
refrain
d'enfants
qui
parlaient
de
nuit,
de
forêts,
de
loups.
A
children's
refrain
that
spoke
of
night,
forests,
wolves.
Soudain
l'une
d′elles
lui
dit:
x2
Suddenly
one
of
them
said
to
him:
x2
"Je
me
sens
tout
étourdie
x2.
"I
feel
all
dizzy
x2.
Sortons
de
cette
autoroute
par
ce
panneau
interdit."
Let's
get
off
this
highway
through
this
forbidden
sign."
Et
voici,
dans
les
buissons
x2
And
here,
in
the
bushes
x2
Soudain
mourut
leur
chanson
x2
Suddenly
their
song
died
x2
Dans
la
nuit
de
lune
pleine
qui
vous
donne
le
frisson.
In
the
night
of
the
full
moon
that
gives
you
the
shivers.
Tandisque
l′homme
veillait
x2,
While
the
man
watched
x2,
L'une
lui
fit
un
croche-pied
x2,
One
of
them
tripped
him
x2,
La
deuxième
un
coup
de
pierre,
The
second
one
hit
him
with
a
stone,
La
troisième
l′attrapait.
The
third
grabbed
him.
Loin
de
l'autoroute
en
bois
x2
Far
from
the
wooden
highway
x2
Elles
vous
le
mirent
en
croix
x2.
They
crucified
you
x2.
Tandis
qu′il
criait
de
crainte,
les
filles
criaient
de
joie.
As
he
screamed
in
fear,
the
girls
cried
out
in
joy.
Et
puis
lente
lentement
x2
And
then
slowly
slowly
x2
Elles
ôtent
ses
vêtements
x2.
They
take
off
his
clothes
x2.
Voici
le
temps
implacable
des
tour-,
des
tour-,
des
tourments
x2.
Here
is
the
implacable
time
of
tur-,
tur-,
turmoil
x2.
L'une
frôle
ses
cheveux
x2,
One
of
them
caresses
his
hair
x2,
L′autre
ses
lèvres
en
feu
x2,
The
other
his
burning
lips
x2,
La
troisième
alors
s'acharne
sur
son
ventre
si
soyeux.
The
third
then
strikes
his
belly
so
silky.
Et
sur
le
loup
sans
défense
x2
And
on
the
helpless
wolf
x2
Ce
fut
le
diable
et
sa
danse
x2
It
was
the
devil
and
his
dance
x2
Et
la
noce
de
ces
gosses
qui
pour
un
soir
se
fiancent.
And
the
wedding
of
these
kids
who
get
engaged
for
a
night.
Quand
le
rythme
va
croissant
x2
When
the
rhythm
grows
x2
Et
quand
le
lait
devient
sang
x2,
And
when
the
milk
turns
to
blood
x2,
Vous
raconter
tout,
Mesdames,
ce
serait
embarrassant.
To
tell
you
everything,
ladies,
would
be
embarrassing.
Et
puis
au
petit
matin
x2,
And
then
early
in
the
morning
x2,
Dans
la
rosée
et
le
thym
x2,
In
the
dew
and
thyme
x2,
Il
tomba
tête
première
sur
une
herbe
de
satin.
He
fell
headlong
onto
a
grass
of
satin.
Alors,
repues
et
légères,
x2
Then,
replete
and
light,
x2
Les
petites
fées
s'en
allèrent
x2
The
little
fairies
went
away
x2
Par
les
sentiers
de
l′enfance
Along
the
paths
of
childhood
En
chantant
"Il
pleut
bergère".
Singing
"It
rains
shepherdess".
Et
la
morale
après
tout
x2,
And
the
moral,
after
all
x2,
C′est
que
les
grands
méchants
loups
x2
Is
that
big
bad
wolves
x2
Doivent
craindre
les
bergères:
Must
fear
the
shepherdesses:
Y
a
plus
de
principes
chez
nous;
There
are
no
more
principles
at
home;
Doivent
craindre
les
bergères:
Must
fear
the
shepherdesses:
Y
a
plus
de
principes
chez
nous!
There
are
no
more
principles
at
home!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Béart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.