Guy Béart - Les amours tranquilles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guy Béart - Les amours tranquilles




Les amours tranquilles
Peaceful Love
Je rêve d'amours tranquilles, je n'ai pas dit pépères
I dream of peaceful love, not boring stuff
Avec des femmes, des filles qui n'ont rien d'extraordinaire
With women, girls, who are nothing special
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Except that they love it, except that they love it
Et ça, c'est du tonnerre!
And that's awesome!
Je rêve d'amours peinardes, je n'ai pas dit sans sel
I dream of easy love, not bland stuff
Avec de tendres gaillardes pas vraiment, pas vraiment très belles
With tender women, not really, not really beautiful
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Except that they love it, except that they love it
Et ça, c'est l'essentiel!
And that's the main thing!
Les amours-passion, on en a soupé
We're tired of passionate love
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Let's love each other, love each other, love each other in peace
Les amours-passion, on en a soupé
We're tired of passionate love
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Let's love each other, love each other, love each other in peace
Je rêve d'amours sans phrases, je n'ai pas dit muettes
I dream of wordless love, not silent stuff
Avec de sacrées occases qui ne se prennent pas trop la tête
With beautiful women who don't take themselves too seriously
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Except that they love it, except that they love it
Et ça, c'est chou, c'est chouette!
And that's cool, that's awesome!
Je rêve d'amours aimables, je n'ai pas dit nunuches
I dream of amiable love, not sissy stuff
Avec des filles affables qui sont loin d'être des perruches
With affable girls who are far from being parrots
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Except that they love it, except that they love it
Et ça, c'est du bonus!
And that's a bonus!
Les amours-passion, on en a soupé
We're tired of passionate love
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Let's love each other, love each other, love each other in peace
Les amours-passion, on en a soupé
We're tired of passionate love
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Let's love each other, love each other, love each other in peace
Je rêve d'amours bien chaudes, je n'ai pas dit torrides
I dream of hot love, not torrid stuff
Avec de franches ribaudes qui n'ont lu ni Freud ni Ovide
With honest women who haven't read Freud or Ovid
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Except that they love it, except that they love it
Et ça, c'est du solide!
And that's solid!
Je rêve d'amours chatouilles, pas de salamalecs
I dream of tickling love, not polite stuff
Avec des filles qui mouillent, la chemise et le reste avec
With girls who get wet, and not just their clothes
Et qu'elles aiment ça, et qu'elles aiment ça
And that they love it, and that they love it
Et ça, ça c'est impec!
And that's perfect!
Je rêve d'amours tranquilles, je n'ai pas dit pépères
I dream of peaceful love, not boring stuff
Avec des jambes agiles qui s'envoient, qui s'envoient en l'air
With agile legs that send each other into the air
Et qu'elles aiment ça, et qu'elles aiment ça
And that they love it, and that they love it
Et ça, c'est du tonnerre!
And that's awesome!
Les amours-passion, on en a soupé
We're tired of passionate love
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Let's love each other, love each other, love each other in peace
Les amours-passion, on en a soupé
We're tired of passionate love
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix.
Let's love each other, love each other, love each other in peace.





Авторы: Guy Béart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.