Guy Béart - Les amours tranquilles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guy Béart - Les amours tranquilles




Je rêve d'amours tranquilles, je n'ai pas dit pépères
Я мечтаю о тихой любви, я не сказал, что я ребенок
Avec des femmes, des filles qui n'ont rien d'extraordinaire
С женщинами, девушками, в которых нет ничего необычного
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Кроме того, что им это нравится, кроме того, что им это нравится
Et ça, c'est du tonnerre!
И это-гром!
Je rêve d'amours peinardes, je n'ai pas dit sans sel
Я мечтаю о мучительной любви, я не сказал без соли
Avec de tendres gaillardes pas vraiment, pas vraiment très belles
С нежными, не очень, не очень красивыми девушками.
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Кроме того, что им это нравится, кроме того, что им это нравится
Et ça, c'est l'essentiel!
И это-главное!
Les amours-passion, on en a soupé
Любовь-страсть, мы поужинали этим
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Люби нас, люби нас, люби нас в мире
Les amours-passion, on en a soupé
Любовь-страсть, мы поужинали этим
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Люби нас, люби нас, люби нас в мире
Je rêve d'amours sans phrases, je n'ai pas dit muettes
Я мечтаю о любви без фраз, я не говорил безмолвно
Avec de sacrées occases qui ne se prennent pas trop la tête
Со священными случаями, которые не слишком занимают голову
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Кроме того, что им это нравится, кроме того, что им это нравится
Et ça, c'est chou, c'est chouette!
И это, это мило, это здорово!
Je rêve d'amours aimables, je n'ai pas dit nunuches
Я мечтаю о доброй любви, я не сказал нунуш.
Avec des filles affables qui sont loin d'être des perruches
С приветливыми девушками, которые далеко не попугаи
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Кроме того, что им это нравится, кроме того, что им это нравится
Et ça, c'est du bonus!
И это бонус!
Les amours-passion, on en a soupé
Любовь-страсть, мы поужинали этим
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Люби нас, люби нас, люби нас в мире
Les amours-passion, on en a soupé
Любовь-страсть, мы поужинали этим
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Люби нас, люби нас, люби нас в мире
Je rêve d'amours bien chaudes, je n'ai pas dit torrides
Я мечтаю о горячей любви, я не сказал, что она горячая.
Avec de franches ribaudes qui n'ont lu ni Freud ni Ovide
С откровенными Рибо, которые не читали ни Фрейда, ни Овидия
Sauf qu'elles aiment ça, sauf qu'elles aiment ça
Кроме того, что им это нравится, кроме того, что им это нравится
Et ça, c'est du solide!
А это-сплошное!
Je rêve d'amours chatouilles, pas de salamalecs
Я мечтаю о щекотливой любви, а не о саламалеках
Avec des filles qui mouillent, la chemise et le reste avec
С мокрыми девочками, рубашками и остальными с
Et qu'elles aiment ça, et qu'elles aiment ça
И пусть им это нравится, и пусть им это нравится
Et ça, ça c'est impec!
И это смириться!
Je rêve d'amours tranquilles, je n'ai pas dit pépères
Я мечтаю о тихой любви, я не сказал, что я ребенок
Avec des jambes agiles qui s'envoient, qui s'envoient en l'air
С ловкими ногами, которые летят, летят в воздухе
Et qu'elles aiment ça, et qu'elles aiment ça
И пусть им это нравится, и пусть им это нравится
Et ça, c'est du tonnerre!
И это-гром!
Les amours-passion, on en a soupé
Любовь-страсть, мы поужинали этим
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix
Люби нас, люби нас, люби нас в мире
Les amours-passion, on en a soupé
Любовь-страсть, мы поужинали этим
Aimons-nous, aimons-nous, aimons-nous en paix.
Люби нас, люби нас, люби нас в мире.





Авторы: Guy Béart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.