Guy Béart - Les enfants sur la lune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guy Béart - Les enfants sur la lune




Sur la lune il y a des enfants
На Луне есть дети
Qui regardent la terre en rêvant.
Которые во сне смотрят на землю.
- Croyez-vous qu' aussi loin
- Неужели вы думаете, что так далеко
Il y ait des humains?
Есть ли люди?
- Je n'en sais rien du tout,
- Я вообще ничего об этом не знаю.,
Embrassons-nous.
Давай обнимемся.
Sur la lune il y a des enfants,
На Луне есть дети,
Sur la lune ou sur Aldébaran,
На Луне или на Альдебаране,
Qui se disent "Sommes-nous
Которые говорят себе: "мы
Dans ce monde les seuls fous?"
В этом мире единственные сумасшедшие?"
Et regardent la terre
И смотрят на землю
En grand mystère.
В великой тайне.
Sont-ils bleus ou verts ou de toutes les couleurs,
Они синие или зеленые или любого цвета,
Tous ces enfants d'ailleurs?
Все эти дети, кстати?
Sont-ils en triangle, en spirale, en carré?
Являются ли они треугольниками, спиралями, квадратами?
Un jour, je le dirai.
Когда-нибудь я расскажу.
Sur la lune il y a des enfants
На Луне есть дети
Qui regardent la terre en rêvant.
Которые во сне смотрят на землю.
- Croyez-vous, lui dit-il,
- Верите ли,-сказал он ей.,
Qu'il y ait en exil
Пусть будет в изгнании
Sur ce bout de croissant
На этом конце полумесяца
Un peu de sang?
Немного крови?
L'univers, est-il plein de vivants,
Вселенная, полна ли она живых,
Fait d'atomes, de rayons ou de vent?
Из атомов, лучей или ветра?
Je vois miraculeux
Я вижу чудесное
Des sapins aux yeux bleus
Голубоглазые ели
Qui vont branche contre branche
Которые идут от ветки к ветке
Tous les dimanches.
Каждое воскресенье.
En soucoupe, en tasse, en fusée, en cigare,
В блюдце, в чашке, в ракете, в сигаре,
Ils dansent dans le noir.
Они танцуют в темноте.
La queue des comètes chante et fait ronron
Хвост кометы поет и мурлычет
Aux oiseaux d'Electron.
Птицам электрона.
Sur la lune il y a des enfants
На Луне есть дети
Qui s'appellent à travers le néant,
Которые зовут себя через небытие,
Qui s'adressent dans le noir
Которые обращаются в темноте
Des musiques d'espoir,
Музыка надежды,
Par sans fil, par couleur,
По беспроводной сети, по цвету,
Par visiteur.
На каждого посетителя.
Sur la lune il y a des enfants
На Луне есть дети
Qui regardent la terre en pleurant.
Которые со слезами смотрят на землю.
- Savez-vous qu'autrefois
- Знаете ли вы, что когда-то
Y avait des gens là-bas?
Там были люди?
Mais depuis l'grand éclair il n'y en a pas;
Но со времен Великой молнии их не было;
Y avait des gens là-bas?
Там были люди?
Mais depuis l'grand éclair il n'y en a pas!
Но со времен Великой молнии их не было!





Авторы: Guy Béart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.