Текст и перевод песни Guy Béart - Paris au mois d'août
Des
enfants
jouent
à
la
marelle
Дети
играют
в
классную
комнату
Sur
les
pavés
dont
ils
sont
rois
На
булыжниках,
королями
которых
они
являются
De
la
Contrescarpe
à
Grenelle
От
Контрскарпа
до
Гренеля
Nos
deux
pas
vont
faire
la
loi
Наши
два
шага
сделают
законным
Plus
de
taxis
à
Montparnasse
Больше
такси
в
Монпарнасе
Plus
de
fumée
à
la
Gaieté
Больше
дыма
для
веселья
Sur
la
Bastille
vide
passe
Над
пустой
Бастилией
проходит
Un
nouvel
air
de
liberté
Новый
воздух
свободы
Paris
au
mois
d'août
Париж
в
августе
N'est
là
que
pour
nous
Здесь
только
для
нас
C'est
notre
clairière
au
soleil
Это
наша
поляна
на
солнце.
Tout
bruit
s'atténue
Любой
шум
стихает
Et
la
ville
nue
И
голый
город
N'est
plus
que
caresses
et
sommeil
Больше
ничего,
кроме
ласк
и
сна
Plus
de
parents
plus
de
défenses
Больше
родителей,
больше
защиты
On
peut
s'élancer
hors
des
clous
Мы
можем
вырваться
из
гвоздей
Dans
le
beau
temps
et
le
silence
В
хорошую
погоду
и
тишину
Nul
ne
s'occupera
de
nous
Никто
не
позаботится
о
нас
Il
n'y
a
plus
que
nous
sur
Terre
На
Земле
остались
только
мы.
Pour
s'embrasser
en
plein
midi
Чтобы
поцеловать
себя
в
полдень
Debout
sous
les
portes
cochères
Стоя
под
дверями
Кохер
Tes
mains
ne
m'ont
rien
interdit
Твои
руки
мне
ничего
не
запрещали.
Paris
au
mois
d'août
Париж
в
августе
N'est
là
que
pour
nous
Здесь
только
для
нас
C'est
notre
clairière
au
soleil
Это
наша
поляна
на
солнце.
Tout
bruit
s'atténue
Любой
шум
стихает
Et
la
ville
nue
И
голый
город
N'est
plus
que
caresses
et
sommeil
Больше
ничего,
кроме
ласк
и
сна
Nous
marcherons
à
l'aventure
Мы
отправимся
в
приключение
Le
long
de
la
Seine
d'argent
Вдоль
серебряной
Сены
Ça
durera
ce
que
ça
dure
Это
будет
длиться
то,
что
длится
Du
Point-du-Jour
au
Vert-Galant
От
яркого
дня
до
Зеленого
Галанта
Mais
un
jour
tu
pourras
te
dire
Но
однажды
ты
сможешь
сказать
себе
J'ai
su
combien
il
faisait
doux
Я
знал,
как
он
был
нежен.
Se
promener
s'aimer
sourire
Гулять,
любить
себя
улыбаться
À
travers
Paris
au
mois
d'août
Через
Париж
в
августе
месяце
Tout
bruit
s'atténue
Любой
шум
стихает
Et
la
ville
nue
И
голый
город
N'est
plus
que
caresses
et
sommeil
Больше
ничего,
кроме
ласк
и
сна
N'est
plus
que
caresses
et
sommeil
Больше
ничего,
кроме
ласк
и
сна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Béart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.