Guy Clark - Desperados Waiting For A Train - перевод текста песни на немецкий

Desperados Waiting For A Train - Guy Clarkперевод на немецкий




Desperados Waiting For A Train
Desperados Warten Auf Einen Zug
I played the Red River Valley
Ich spielte das Red River Valley
He'd sit in the kitchen and cry
Er saß in der Küche und weinte
Run his fingers through
Führ sich mit den Fingern durch
Seventy years of livin'
Siebzig Jahre Leben
And wonder: "Lord, why has every well I've drilled gone dry?"
Und fragte: "Herr, warum ist jeder Brunnen, den ich bohrte, versiegt?"
We were friends,
Wir waren Freunde,
Me and this old man
Ich und dieser alte Mann
We's like desperados
Wir waren wie Desperados
Waitin' for a train
Die auf einen Zug warteten
Desperados
Desperados
Waitin' for a train
Warten auf einen Zug
He's a drifter,
Er ist ein Wanderer,
A driller of oil wells
Ein Bohrer von Ölquellen
He's an old school man
Ein Mann der alten Schule
Of the world
Von der Welt
He taught me how to drive his car when he was too drunk to
Er brachte mir bei, sein Auto zu fahren, wenn er zu betrunken war
And he'd wink and give me money for the girls
Und zwinkerte, gab mir Geld für die Mädchen
And our lives was like
Und unser Leben war wie
Some old Western movie
Ein alter Westernfilm
Like desperados waitin' for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
Like desperados waitin' for a train
Wie Desperados, die auf einen Zug warten
From the time that I could walk
Seit ich laufen konnte,
He'd take me with him
Nahm er mich mit
To a bar called the Green Frog Cafe
In eine Bar namens Green Frog Café
There was old men with beer guts and dominos
Alte Männer mit Bierbäuchen und Dominosteinen
Lying 'bout their lives while they played
Logen über ihr Leben während des Spiels
I was just a kid
Ich war nur ein Kind
They all called me "Sidekick"
Sie nannten mich alle "Sidekick"
Just like desperados
Genau wie Desperados
Waitin' for a train
Die auf einen Zug warteten
Like desperados
Wie Desperados
Waitin' for a train
Die auf einen Zug warteten
One day I looked up and
Eines Tages blickte ich auf und
He's pushin' eighty
Er war fast achtzig
He's got brown tobacco stains
Braune Tabakflecken
All down his chin
Liefen ihm übers Kinn
Well to me he was a hero of
Für mich war er ein Held
This country
Dieses Landes
So why's he all dressed up like them old men?
Warum also kleidet er sich wie diese alten Männer?
Drinkin' beer and playin'
Bier trinken und
Moon and Forty-two
"Mond und Vierzig" spielen
Jus' like desperados
Genau wie Desperados
Waitin' for a train
Die auf einen Zug warteten
Like a desperado
Wie ein Desperado
Waitin' for a train
Der auf einen Zug wartet
The day 'fore he died
Am Tag vor seinem Tod
I went to see him
Besuchte ich ihn
I was grown and he was
Ich war erwachsen und er
Almost gone.
Fast gegangen.
So we just closed our eyes and dreamed us up a kitchen
Also schlossen wir die Augen und träumten uns eine Küche
And sang one more verse to
Und sangen noch eine Strophe von
That old song
Diesem alten Lied
"Come on, Jack"
"Komm schon, Jack"
"That son-of-a-bitch is comin'"
"Dieser Mistkerl kommt"
We're desperados
Wir sind Desperados
Waitin' for a train
Warten auf einen Zug
Was like desperados
Es war wie Desperados
Waitin' for a train
Die auf einen Zug warteten





Авторы: Guy Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.