Guy Clark - Dublin Blues (Live) - перевод текста песни на немецкий

Dublin Blues (Live) - Guy Clarkперевод на немецкий




Dublin Blues (Live)
Dublin Blues (Live)
I wished I was in Austin in the Chili Parlor Bar
Ich wünschte, ich wär in Austin in der Chili Parlor Bar
Drinking Mad Dog Margaritas and not caring where you are
Ich tränk' Mad Dog Margaritas, völlig egal, wo du bist
But here I sit in Dublin just rolling cigarettes
Doch hier sitz ich in Dublin, dreh' nur Zigaretten
Holding back and choking back the shakes with every breath
Unterdrück' das Zittern, kämpf' mit jedem Atemzug
So forgive me all my anger, forgive me all my faults
Vergib mir meine Wut also, vergib mir meine Fehler
There′s no need to forgive me for thinking what I thought
Kein Vergeben nötig für das, was jemals ich gedacht
I loved you from the get go, and I'll love you ′til I die
Geliebt hab ich dich vom Start, ich lieb' dich bis ich sterbe
I loved you on the Spanish Steps the day you said goodbye
Geliebt auf Spanischer Treppe, als du sagtest Lebewohl
I am just a poor boy, work's my middle name
Ich bin nur armer Junge, Arbeit ist mein Wesen
If money was a reason, well, I would not be the same
Wär Geld der Grund, hätt' ich nicht fest gestanden
But I'll stand up and be counted, I′ll face up to the truth
Doch ich steh auf und bekenne, ich stell mich der Wahrheit
I′ll walk away from trouble, but I can't walk away from you
Ich geh dem Ärger aus dem Weg, doch nicht dir, nein, ich kann nicht
So forgive me all my anger, forgive me all my faults
Vergib mir meine Wut also, vergib mir meine Fehler
There′s no need to forgive me for thinking what I thought
Kein Vergeben nötig für das, was jemals ich gedacht
I loved you from the get go, and I'll love you ′til I die
Geliebt hab ich dich vom Start, ich lieb' dich bis ich sterbe
I loved you on the Spanish Steps the day you said goodbye
Geliebt auf Spanischer Treppe, als du sagtest Lebewohl
I have been to Fort Worth, and I have been to Spain
Ich war in Fort Worth, war in Spanien auch
I have been too proud to come in out of the rain
War zu stolz, um reinzugeh'n aus Regenfällen
I have seen the David, I've seen the Mona Lisa too
Ich sah den David, sah Mona Lisa auch
I have heard Doc Watson play, "Columbus Stockade Blues"
Hört' Doc Watson "Columbus Stockade Blues" spielen
So forgive me all my anger, forgive me all my faults
Vergib mir meine Wut also, vergib mir meine Fehler
There′s no need to forgive me for thinking what I thought
Kein Vergeben nötig für das, was jemals ich gedacht
I loved you from the get go, and I'll love you 'til I die
Geliebt hab ich dich vom Start, ich lieb' dich bis ich sterbe
I loved you on the Spanish Steps the day you said goodbye
Geliebt auf Spanischer Treppe, als du sagtest Lebewohl
Well I wished I was in Austin, hmm, in the Chili Parlor Bar
Ach, ich wünschte, in Austin wär' ich, hm, in der Chili Parlor Bar
Drinking Mad Dog Margaritas and not caring where you are
Ich tränk' Mad Dog Margaritas, völlig egal, wo du bist
Thank y′all very much
Vielen Dank euch allen
It′s Guy Clark
Es ist Guy Clark
Thanks very much, I had a great time
Vielen Dank, ich hatte toll' Zeit





Авторы: Guy Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.