Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
town
of
Reynosa,
there's
a
beautiful
river
In
der
Stadt
Reynosa
gibt
es
einen
schönen
Fluss
That
shines
in
the
Mexican
sun
Der
in
der
mexikanischen
Sonne
glänzt
There
are
boats
and
they
cross
from
one
side
to
the
other
Es
gibt
Boote,
die
von
einer
Seite
zur
anderen
kreuzen
At
dusk
when
the
hot
day
is
done
Bei
Einbruch
der
Dunkelheit,
wenn
der
heiße
Tag
endet
From
there
to
Acuña
to
Del
Rio,
Texas
Von
dort
nach
Acuña
bis
Del
Rio,
Texas
You
valley
up
through
San
Antone
Durch
das
Tal
hinauf
nach
San
Antone
With
the
pesos
I've
saved
up
for
years
then
I'll
trade
Mit
Pesos,
die
ich
jahrelang
sparte,
werde
ich
sie
tauschen
For
the
chance
to
send
dollars
back
home
Für
die
Chance,
Dollar
nach
Hause
zu
senden
Coyote,
coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
man
what
have
you
done?
Coyote,
Mann,
was
hast
du
getan?
You
took
all
our
money
and
left
us
to
die
Du
nahmst
all
unser
Geld
und
ließest
uns
sterben
In
the
heat
of
the
South
Texas
sun
In
der
Hitze
der
südtexanischen
Sonne
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
He
steps
out
of
the
shadows,
he
won't
look
in
my
eyes
Er
tritt
aus
dem
Schatten,
er
schaut
mir
nicht
in
die
Augen
His
hand's
out
to
take
all
I've
got
Seine
Hand
streckt
sich
aus,
um
alles
zu
nehmen
He
says
that
he's
smuggled
a
thousand
good
men
Er
sagt,
er
schmuggelte
tausend
gute
Männer
And
he
says
that
he's
never
been
caught
Und
behauptet,
niemals
erwischt
worden
zu
sein
So
with
seventeen
other,
braceros
like
cattle
Mit
siebzehn
anderen,
Braceros
wie
Vieh
Packed
in
for
that
long
final
ride
Zusammengepfercht
für
die
letzte
lange
Fahrt
In
the
semi-truck
crossing
the
border
it's
dark
Im
Sattelschlepper,
der
die
Grenze
überquert,
ist
es
dunkel
And
it's
hot
as
an
oven
inside
Und
heiß
wie
in
einem
Backofen
Coyote,
coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
man
what
have
you
done?
Coyote,
Mann,
was
hast
du
getan?
You
took
all
our
money
and
left
us
to
die
Du
nahmst
all
unser
Geld
und
ließest
uns
sterben
In
the
heat
of
the
South
Texas
sun
In
der
Hitze
der
südtexanischen
Sonne
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
The
braceros
are
asking
in
whispers
Die
Braceros
flüstern
fragend
Why
the
truck
stopped
in
the
heat
of
the
day?
Warum
der
Truck
in
der
brütenden
Hitze
hielt
At
first
sign
of
trouble,
he's
left
us
all
there
Beim
ersten
Anzeichen
von
Ärger
ließ
er
uns
alle
zurück
By
the
road
and
he's
walking
away
Am
Straßenrand
und
ging
fort
Coyote,
coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
man
what
have
you
done?
Coyote,
Mann,
was
hast
du
getan?
You
took
all
our
money
and
left
us
to
die
Du
nahmst
all
unser
Geld
und
ließest
uns
sterben
In
the
heat
of
the
South
Texas
sun
In
der
Hitze
der
südtexanischen
Sonne
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
Coyote,
qué
hiciste
cabron?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark Guy Charles, Mckay Christopher Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.