Текст и перевод песни Guy Clark - Immigrant Eyes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immigrant Eyes (Live)
Глаза иммигранта (Live)
Oh,
Ellis
Island
was
swarming
Остров
Эллис
кишел,
Like
a
scene
from
a
costume
hall
Словно
сцена
из
костюмированного
зала,
Decked
out
in
the
colors
of
Europe
Раскрашенный
цветами
Европы,
And
on
fire
with
the
hope
of
it
all
И
пылающий
надеждой
на
светлое
будущее.
There
my
father′s
own
father
stood
huddled
Там
стоял,
сжавшись,
отец
моего
отца,
With
the
tired
and
hungry
and
scared
Среди
усталых,
голодных
и
испуганных,
Turn
of
the
century
pilgrims
Пилигримы
рубежа
веков,
Bound
by
the
dream
that
they
shared
Объединенные
общей
мечтой.
They
were
standing
in
lines
just
like
cattle
Они
стояли
в
очередях,
словно
скот,
And
poked
and
sorted
and
shoved
Их
толкали,
сортировали
и
пихали.
Some
were
one
desk
away
from
sweet
freedom
Некоторых
отделял
от
сладкой
свободы
всего
один
стол,
Some
were
were
torn
from
someone
they
love
Других
разрывали
с
теми,
кого
они
любили.
Through
this
sprawling
tower
of
babel
Сквозь
эту
расползающуюся
вавилонскую
башню
There
come
a
young
man
confused
and
alone
Прошел
молодой
человек,
растерянный
и
одинокий,
Determined
and
bound
for
America
Решительный
и
направляющийся
в
Америку,
And
carryin'
everything
that
he
owned
Неся
с
собой
все,
что
у
него
было.
Sometimes
when
I
look
in
my
grandfather′s
Immigrant
Eyes
Иногда,
когда
я
смотрю
в
глаза
иммигранта
моего
деда,
I
see
that
day
reflected
and
I
can't
Я
вижу
отражение
того
дня,
и
я
не
могу
Hold
my
feelings
inside
Сдержать
своих
чувств.
I
see
starting
with
nothing
and
Я
вижу,
как
он
начинал
с
нуля
и
Working
hard
all
of
his
life
Усердно
трудился
всю
свою
жизнь.
So
don't
take
it
for
granted
say
Так
что
не
принимай
это
как
должное,
дорогая,
Grandfather′s
Immigrant
Eyes
Глаза
иммигранта
моего
деда.
Now
he
rocks
and
stares
out
the
window
Теперь
он
качается
в
кресле
и
смотрит
в
окно,
But
his
eyes
are
still
just
as
clear
Но
его
глаза
все
еще
так
же
ясны,
As
the
day
he
sailed
through
the
harbor
Как
в
тот
день,
когда
он
проплыл
через
гавань
And
come
ashore
on
the
island
of
tears
И
сошел
на
берег
на
острове
слез.
My
grandfather′s
days
are
numbered
Дни
моего
деда
сочтены,
But
I
won't
let
his
memory
die
Но
я
не
позволю
его
памяти
умереть,
′Cause
he
gave
me
the
gift
of
this
country
Потому
что
он
подарил
мне
эту
страну
And
the
look
in
his
Immigrant
Eyes
И
взгляд
своих
глаз
иммигранта.
Sometimes
when
I
look
in
my
grandfather's
Immigrant
Eyes
Иногда,
когда
я
смотрю
в
глаза
иммигранта
моего
деда,
I
see
that
day
reflected
and
I
can′t
Я
вижу
отражение
того
дня,
и
я
не
могу
Hold
my
feelings
inside
Сдержать
своих
чувств.
I
see
starting
with
nothing
and
Я
вижу,
как
он
начинал
с
нуля
и
Working
hard
all
of
his
life
Усердно
трудился
всю
свою
жизнь.
So
don't
take
it
for
granted
say
Так
что
не
принимай
это
как
должное,
дорогая,
Grandfather′s
Immigrant
Eyes
Глаза
иммигранта
моего
деда.
No
don't
take
it
for
granted
say
Нет,
не
принимай
это
как
должное,
дорогая,
Grandfather's
Immigrant
Eyes
Глаза
иммигранта
моего
деда.
This
is,
uh,
a
song
about
a
man
who′s
kinda
like
my
grandfather
Это,
э-э,
песня
о
человеке,
который
немного
похож
на
моего
деда.
Uh,
actually,
he′s
my
grandmother's
boyfriend,
is
what
he
was
Э-э,
на
самом
деле
он
был
парнем
моей
бабушки.
But,
his
name
is
Jack
Prig
and
he
drilled
oil
wells
all
over
the
world,
first
wells
in
the
Middle
East
Его
звали
Джек
Приг,
и
он
бурил
нефтяные
скважины
по
всему
миру,
первые
скважины
на
Ближнем
Востоке
And
South
America
back
in
the
′20s
И
в
Южной
Америке
еще
в
20-х
годах.
He's
the
guy
that
taught
me
how
to
widdle
and
spit
and
cuss
Он
научил
меня
вырезать,
плевать
и
ругаться,
And
drive
a
car
and
sit
up
straight
Водить
машину
и
сидеть
прямо.
This
song
has
always
been
for
him
Эта
песня
всегда
была
для
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murrah Roger Alan, Clark Guy Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.