Текст и перевод песни Guy Clark - Indian Head Penny
Indian Head Penny
Индейская монетка
I
rolled
off
the
San
Francisco
mint
in
1909
Я
сошел
с
конвейера
монетного
двора
Сан-Франциско
в
1909
году,
The
last
one
they
ever
made,
you
should've
seen
me
shine
Последний
из
отчеканенных,
ты
бы
видела
мой
блеск.
When
I
landed
on
the
counter
they
gave
me
to
a
kid
Когда
я
упал
на
прилавок,
меня
дали
мальчишке,
Making
change
for
a
jaw
breaker
was
the
first
thing
that
I
did
И
первым
делом
я
стал
сдачей
за
леденец
на
палочке.
I
got
traded
for
a
pocket
knife,
two
marbles
and
some
string
Меня
обменяли
на
перочинный
нож,
пару
шариков
и
моток
бечёвки,
Wound
up
on
a
railroad
track
waiting
for
a
train
Потом
я
оказался
на
железнодорожных
путях
в
ожидании
поезда.
Snatched
up
by
a
hobo
and
turned
right
into
wine
Меня
подобрал
бродяга
и
пропил
на
вино,
Pitched
up
against
the
wall
at
least
a
hundred
thousand
times
Меня,
наверное,
тысяч
сто
раз
запускали
в
стену.
Round
and
'round
a
penny
goes
Крутится,
вертится
монетка,
Round
and
back
again
Туда-сюда,
туда-сюда.
Listen
and
I'll
tell
you
Послушай,
я
расскажу
тебе,
The
places
that
I've
been
Где
я
побывал.
I
got
stolen
from
a
banker
by
Pretty
Boy
Floyd
and
then
Меня
украл
у
банкира
Красавчик
Флойд,
He
gave
me
to
a
farmer
who
was
trying
to
save
his
land
А
потом
отдал
фермеру,
который
пытался
спасти
свою
землю.
I
was
good
luck
to
a
soldier
back
in
W.W.II
Я
был
талисманом
солдата
во
Второй
мировой
войне,
He
lost
me
in
a
poker
game
the
day
the
war
was
through
Он
проиграл
меня
в
покер
в
день
окончания
войны.
I
got
stuck
behind
the
back
seat
of
a
'51
Chevrolet
Я
за
stuck
behind
the
back
seat
'Шевроле'
51-го
года,
Spare
change
in
the
sixties,
getting
worth
less
every
day
Мелочь
в
шестидесятые,
с
каждым
днём
стоил
всё
меньше.
Now
it's
piggy
banks
and
gum
machines
Теперь
это
копилки
и
автоматы
с
жвачкой,
And
occasional
wishing
wells
Иногда
встречаются
колодцы
желаний,
Or
laying
on
a
barroom
floor,
Indian
heads
or
tails
Или
валяюсь
на
полу
в
баре,
орёл
или
решка.
I'm
a
pretty
lucky
penny,
Lord
it
happens
every
time
Я
- счастливая
монетка,
Господи,
так
всегда
бывает:
Just
when
I
start
feeling
lost
and
left
behind
Как
только
начинаю
чувствовать
себя
потерянным
и
брошенным,
Some
kid
will
pick
me
up
and
wonder
where
I've
been
Какой-нибудь
мальчишка
поднимает
меня
и
думает,
где
я
был,
Put
me
in
his
pocket,
and
here
I
go
again
Кладет
в
карман,
и
я
снова
в
пути!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson, Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.