Текст и перевод песни Guy Clark - L.A. Freeway (Pack Up All Your Dishes) (Live)
Pack
up
all
your
dishes
Собери
все
свои
тарелки.
Make
note
of
all
good
wishes
Записывайте
все
добрые
пожелания.
And
say
goodbye
to
the
landlord
for
me
И
попрощайся
за
меня
с
хозяином.
That
son
of
bitch
has
always
bored
me
Этот
сукин
сын
всегда
надоедал
мне.
Throw
out
them
L.A.
papers
Выбрось
эти
Лос
Анджелесские
газеты
That
mouldy
box
of
Vanilla
Wafers
Эту
заплесневелую
коробку
ванильных
вафель
Adios,
to
all
this
concrete
Адьос,
всему
этому
бетону!
Gonna
get
me
some
dirt
road
back
streets
Найду
себе
какую
нибудь
грунтовую
дорогу
закоулки
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Я
могу
просто
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады.
Without
gettin'
killed
or
caught
Без
того,
чтобы
быть
убитым
или
пойманным.
Down
that
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма.
To
some
land
I
ain't
bought,
bought,
bought
В
какую-то
землю,
которую
я
не
купил,
не
купил,
не
купил.
And
it's,
here's
to
you,
old
Skinny
Dennis
И
это
за
тебя,
старый
тощий
Деннис.
The
only
one
I
think
I
will
miss
Единственный,
по
которому,
как
мне
кажется,
я
буду
скучать.
I
can
hear
old
bass
singin'
Я
слышу,
как
поет
старый
бас.
Sweet
and
low
like
a
gift
you're
bringin'
Сладко
и
низко,
как
подарок,
который
ты
приносишь.
Play
it
for
me
one
more
time
now
Сыграй
мне
ее
еще
раз.
Got
to
give
it
all
you
can
now
Теперь
ты
должен
отдать
ему
все
что
можешь
I
believe
every
thing
you're
sayin'
Я
верю
каждому
твоему
слову.
Just
to
keep
on,
keep
on
playin'
Просто
чтобы
продолжать,
продолжать
играть.
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Я
могу
просто
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады.
Without
gettin'
killed
or
caught
Без
того,
чтобы
быть
убитым
или
пойманным.
Down
that
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма.
To
some
land
I
ain't
bought,
bought,
bought
В
какую-то
землю,
которую
я
не
купил,
не
купил,
не
купил.
And
you
put
the
pink
card
in
the
mailbox
И
ты
положила
розовую
открытку
в
почтовый
ящик.
Leave
the
key
in
that
old
front
door
lock
Оставь
ключ
в
старом
дверном
замке.
They'll
find
it
likely
as
not
Скорее
всего,
они
поймут,
что
это
не
так.
I'm
sure
there's
somethin'
we
have
forgot
Я
уверен,
что
мы
кое-что
Забыли.
Oh,
Susanna,
don't
you
cry,
baby
О,
Сюзанна,
не
плачь,
детка.
Love's
a
gift
that's
surely
handmade
Любовь-это
дар,
который,
несомненно,
сделан
вручную.
We
got
somethin'
to
believe
in
Нам
есть
во
что
верить.
Don't
you
think
it's
time,
we're
leavin'?
Тебе
не
кажется,
что
нам
пора
уходить?
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Я
могу
просто
сойти
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады.
Without
gettin'
killed
or
caught
Без
того,
чтобы
быть
убитым
или
пойманным.
Down
the
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма.
To
some
land
I
ain't
bought,
bought,
bought
В
какую-то
землю,
которую
я
не
купил,
не
купил,
не
купил.
If
I
can
just
get
off
of
this
L.A.
freeway
Если
бы
я
только
мог
съехать
с
этой
Лос-Анджелесской
автострады
...
Without
gettin'
killed
or
caught
Без
того,
чтобы
быть
убитым
или
пойманным.
Down
the
road
in
a
cloud
of
smoke
Вниз
по
дороге
в
облаке
дыма.
To
some
land
I
ain't
bought
На
землю,
которую
я
не
купил.
So
pack
up
all
your
dishes
Так
что
собирай
свою
посуду.
Make
note
of
all
good
wishes
Записывайте
все
добрые
пожелания.
And
say
goodbye
to
the
landlord
for
me
И
попрощайся
за
меня
с
хозяином.
That
son
of
bitch
has
always
bored
me
Этот
сукин
сын
всегда
надоедал
мне.
Here's
a
little
song
for
y'all
that
might
ever
Вот
вам
маленькая
песенка,
которая
может
когда-нибудь
...
Pounded
any
nails
for
a
livin'
Забивал
любые
гвозди,
чтобы
выжить.
Or
at
least
just
hit
your
thumb
a
couple
times
Или,
по
крайней
мере,
просто
ударь
себя
по
пальцу
пару
раз.
That
counts
too
Это
тоже
считается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.