Текст и перевод песни Guy Clark - Must Be My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be My Baby
Должно быть, это моя малышка
Now
Frankie
D.
said
he
got
it
straight
from
Roger
Miller
Фрэнки
Ди
сказал,
что
слышал
это
от
самого
Роджера
Миллера,
Life′s
just
like
takin'
candy
from
a
gorilla
Что
жизнь
— это
как
отнять
конфету
у
гориллы.
I
started
thinkin′,
man,
this
ain't
so
tough,
hey
Я
подумал:
«Эй,
да
это
не
так
уж
сложно!»
That's
about
the
time
that
the
monkey
showed
up
И
тут-то
эта
обезьяна
и
появилась.
Sometimes
I
can′t
find
my
heart
with
both
hands
Иногда
я
свое
сердце
найти
не
могу,
You
know,
I
usually
got
my
head
stuck
down
in
the
sand
Знаешь,
обычно
я
головой
в
песок
ухожу.
I
start
to
feel
like
I
can′t
even
breathe
Мне
кажется,
что
я
даже
дышать
не
могу,
Hey,
what's
the
little
breath
of
fresh
air
blowin′
up
my
sleeve?
Эй,
что
это
за
глоток
свежего
воздуха
в
рукаве?
Must
be
my
baby,
hey-hey-hey
Должно
быть,
это
моя
малышка,
эй-эй-эй,
She
can
make
the
Mississippi
river
run
the
other
way
Она
может
заставить
Миссисипи
течь
в
другую
сторону.
Must
be
my
baby,
just
in
time
Должно
быть,
это
моя
малышка,
как
раз
вовремя,
How's
she
always
know
when
I′m
'bout
to
lose
my
mind?
Yeah
Откуда
она
всегда
знает,
когда
я
вот-вот
сойду
с
ума?
Да.
Run
the
other
way,
Miss
Sue
Теки
в
другую
сторону,
мисс
Сью.
Sometimes
it
feels
like
everything′s
a
drag,
man
Иногда
кажется,
что
все
так
тяжко,
дорогая,
I
could
not
smile
my
way
out
of
a
wet
paper
bag
Я
не
смог
бы
улыбнуться,
даже
если
бы
меня
из
мокрого
бумажного
пакета
вытаскивали.
It
gets
so
dark
that
the
clock
stops
tickin',
man
Становится
так
темно,
что
часы
перестают
тикать,
It's
just
like
night
and
day
was
playin′
chicken,
yeah
Как
будто
день
и
ночь
играют
в
«цыпленка».
I′m
ridin'
on
the
boiler
of
a
long
black
train
Я
еду
на
котле
длинного
черного
поезда,
Tryin′
to
find
the
brakes
in
a
drivin'
rain
Пытаюсь
найти
тормоза
под
проливным
дождем.
I
got
smokestack
lightning′
pourin
out
the
funnel,
whew
Дым
из
трубы
валит,
как
молния,
уф,
What's
the
little
light
at
the
end
of
the
tunnel?
Что
это
за
огонек
в
конце
туннеля?
Must
be
my
baby,
hey-hey-hey
Должно
быть,
это
моя
малышка,
эй-эй-эй,
She
can
make
the
Mississippi
River
run
the
other
way
Она
может
заставить
Миссисипи
течь
в
другую
сторону.
Must
be
my
baby,
just
in
time
Должно
быть,
это
моя
малышка,
как
раз
вовремя,
How
does
she
always
know
when
I′m
'bout
to
lose
my
mind?
Yeah
Откуда
она
всегда
знает,
когда
я
вот-вот
сойду
с
ума?
Да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.