Текст и перевод песни Guy Clark - New Cut Road (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Cut Road (Live)
Новая проселочная дорога (Live)
Coleman
Bonner
was
a
fiddle
playin'
fool
Коулман
Боннер
был
мастером
игры
на
скрипке,
He's
a
backwoods
rounder
and
a
breaker
of
mules
Пройдоха
из
глубинки,
укротитель
мулов.
Coleman
Bonner's
got
a
wore
out
bow
У
Коулмана
Боннера
изношенный
смычок,
He's
been
playin'
two
days
down
the
new
cut
road
Он
играл
два
дня
подряд
на
новой
проселочной
дороге.
Coleman's
little
sister
said
you
better
act
right
Coleman
Младшая
сестра
Коулмана
сказала:
"Веди
себя
хорошо,
Коулман,"
Daddy's
gone
to
Louisville
he'll
be
back
tonight
"Папа
уехал
в
Луисвилл,
он
вернется
сегодня
вечером."
He's
gonna
get
another
wagon
and
a
good
pair
of
mules
"Он
купит
новую
повозку
и
хорошую
пару
мулов,"
And
we
gonna
move
to
Texas
we
just
waitin'
on
you
"И
мы
переедем
в
Техас,
мы
ждем
только
тебя."
Now
Coleman's
daddy,
he
pulled
up
in
the
yard
Отец
Коулмана
подъехал
ко
двору,
He
said
pack
up
your
lives
kids
it's
gettin'
too
hard
Он
сказал:
"Собирайте
вещи,
дети,
становится
слишком
тяжело."
Kentucky's
alright
but
there's
too
many
people
"Кентукки
- хорошее
место,
но
здесь
слишком
много
людей,"
Oh
just
the
other
day
I
thought
I
saw
a
church
steeple
"Только
на
днях
мне
показалось,
что
я
видел
церковный
шпиль."
Nope
Coleman
said
daddy
don't
you
worry
'bout
me
"Нет,"
- сказал
Коулман,
- "папа,
не
беспокойся
обо
мне,"
I'm
gonna
stay
here
in
Kentucky
till
the
day
I
D
"Я
останусь
здесь,
в
Кентукки,
до
самой
смерти."
I'm
gonna
drink
that
sour
mash
and
gonna
race
that
mare
"Я
буду
пить
бурбон
и
скакать
на
кобыле,"
And
find
that
woman
with
the
fox
red
hair
"И
найду
ту
женщину
с
огненно-рыжими
волосами."
Now
you
all
been
movin'
west
since
the
day
you
got
married
"Вы
все
двигаетесь
на
запад
с
тех
пор,
как
поженились,"
Well
I'm
gettin'
off
the
wagon
daddy
I'm
too
old
to
be
carried
"Ну,
а
я
схожу
с
повозки,
папа,
я
слишком
стар,
чтобы
меня
везли."
Gonna
stay
here
in
Kentucky
where
that
bluegrass
grow
"Останусь
здесь,
в
Кентукки,
где
растет
мятлик,"
I'm
gonna
play
it
all
night
down
the
new
cut
road
"Я
буду
играть
на
нем
всю
ночь
на
новой
проселочной
дороге."
Now
Coleman's
daddy
said
what's
it
all
comn'
to
Отец
Коулмана
сказал:
"К
чему
все
это
идет?"
Young
people
these
days
are
just
as
stubborn
as
mules
"Молодежь
в
наши
дни
такая
же
упрямая,
как
мулы."
You
can't
make
him
go
he's
too
old
for
that
"Ты
не
можешь
заставить
его
уехать,
он
слишком
взрослый
для
этого."
It's
that
damned
old
fiddle
and
that
bowler
hat
"Все
дело
в
этой
чертовой
скрипке
и
котелке."
Now
Coleman's
mama
said
let
the
boy
stay
Мама
Коулмана
сказала:
"Пусть
мальчик
останется,"
Cause
he's
raised
up
solid
and
he
can
find
his
own
way
"Ведь
он
вырос
крепким,
и
он
может
найти
свой
собственный
путь."
But
as
for
me
honey
I'm
with
you
"Но
что
касается
меня,
дорогой,
я
с
тобой."
I
always
thought
Kentucky
was
just
passin'
through
"Я
всегда
думала,
что
Кентукки
- это
просто
перевалочный
пункт."
Now
Coleman's
little
sister
then
she
started
into
a
cryin'
Тут
младшая
сестра
Коулмана
начала
плакать,
And
his
daddy
shook
his
head
for
the
very
last
time
А
его
отец
покачал
головой
в
последний
раз.
Coleman's
mama
said
somebody's
gotta
do
it
Мама
Коулмана
сказала:
"Кто-то
должен
это
сделать."
Wouldn't
be
no
Kentucky
less
you
didn't
stick
to
it
Coleman
"Кентукки
не
был
бы
таким,
если
бы
ты
не
остался
верен
ему,
Коулман."
Coleman
Booner
stood
on
the
porch
of
that
cabin
Коулман
Боннер
стоял
на
крыльце
хижины,
And
he
watched
'em
all
go
to
Texas
in
a
covered
wagon
И
смотрел,
как
все
они
уезжают
в
Техас
в
крытой
повозке.
Man
pulled
out
his
fiddle
and
he
rosined
up
his
bow
Мужчина
достал
свою
скрипку
и
натер
смычок
канифолью,
And
he
played
a
little
tune
called
the
New
Cut
Road
И
сыграл
небольшую
мелодию
под
названием
"Новая
проселочная
дорога".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.