Текст и перевод песни Guy Clark - Soldier's Joy, 1864
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier's Joy, 1864
Радость солдата, 1864
Now
first
I
thought
a
snake
had
got
me,
it
happened
dreadful
quick
Сначала
показалось,
змея
меня
укусила,
так
быстро
всё
случилось,
'Twas
a
bullet
bit
my
leg,
right
off
I
got
sick
Пуля
в
ногу
попала,
милая,
меня
чуть
не
вырвало.
I
came
to
in
a
wagonload
of
ten
more
wounded
men
Очнулся
я
в
повозке,
десять
раненых
вокруг,
Five
was
dead
by
the
time
we
reached
that
bloody
tent
Пятеро
уж
померли,
пока
добрались
до
палатки,
мой
друг.
Gimme
some
of
that
Soldier's
Joy,
you
know
what
I
mean
Налей
мне
"Радости
солдата",
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
I
don't
want
to
hurt
no
more,
my
leg
is
turnin'
green
Не
хочу
больше
боли,
нога
моя
зеленеет,
клянусь
тебе
одну.
Well
the
doctor
came
and
looked
at
me
and
this
is
what
he
said
Доктор
подошёл,
осмотрел
меня
и
сказал
вот
что,
Said,
"Your
dancin'
days
are
done,
son,
it's
a
good
thing
you
ain't
dead"
Сказал:
"Танцам
конец,
сынок,
хорошо,
что
жив
остался,
вот
то."
Then
he
went
to
work
with
a
carvin'
knifed,
sweat
fell
from
his
brow
Потом
он
резать
начал
ножом,
пот
с
его
лба
капал,
'Bout
killed
me
tryin'
to
save
my
life
when
he
cut
that
lead
ball
out
Чуть
не
убил
меня,
спасая
жизнь,
когда
пулю
выковыривал.
Gimme
some
of
that
Soldier's
Joy,
ain't
you
got
no
more
Налей
мне
"Радости
солдата",
больше
нет
разве
ни
капли?
Hand
me
down
my
walkin'
cane,
I
ain't
cut
out
for
war
Подай
мою
трость,
для
войны
я
не
гожусь,
вот
так
вот,
моя
лапуля.
Well
the
red
blood
run
right
through
my
veins,
it
run
all
over
the
floor
Алая
кровь
текла
по
моим
венам,
растекалась
по
полу,
And
it
run
right
down
his
apron
strings,
like
a
river
out
the
door
И
стекала
по
его
фартуку,
как
река
из-за
забора,
солнцем
палима.
And
he
handed
me
a
bottle
said,
"Son
drink
deep
as
you
can"
Он
протянул
мне
бутылку,
сказал:
"Пей,
сынок,
сколько
сможешь",
He
turned
away
and
he
turned
right
back
with
a
hacksaw
in
his
hand
Он
отвернулся
и
тут
же
вернулся
с
ножовкой
в
руках,
всё
уничтожить
можешь.
Gimme
some
of
that
Soldier's
Joy
you
know
what
I
like
Налей
мне
"Радости
солдата",
ты
знаешь,
что
мне
нравится,
Bear
down
on
that
fiddle
boys
just
like
Saturday
night
Жмите
на
скрипку,
ребята,
как
в
субботний
вечер,
всё
меняется.
Gimme
some
of
that
Soldier's
Joy
you
know
what
I
crave
Налей
мне
"Радости
солдата",
ты
знаешь,
чего
я
жажду,
I'll
be
hittin'
that
Soldier's
Joy
'til
I'm
in
my
grave
Буду
пить
"Радость
солдата",
пока
в
могилу
не
лягу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark, Shawn Camp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.