Текст и перевод песни Guy Clark - The South Coast of Texas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The South Coast of Texas
Южное побережье Техаса
Oh,
the
south
coast
of
Texas,
that's
a
thin
slice
of
life
Ах,
южное
побережье
Техаса,
вот
это
тонкий
кусочек
жизни,
It's
salty
and
hard,
it
is
stern
as
a
knife
Соленый
и
жесткий,
суровый,
как
нож.
Where
the
wind
is
for
blowin'
up,
hurricanes
for
showin'
Где
ветер
дует,
ураганы
бушуют,
The
snakes
how
to
swim
and
the
trees
how
to
lean
Змеи
учатся
плавать,
а
деревья
— гнуться.
And
the
shrimpers
and
their
ladies
are
out
in
the
beer
joints
И
рыбаки
с
женами
сидят
в
пивных,
Drinkin'
'em
down
for
they
sail
with
the
dawn
Пьют
до
дна,
ведь
на
рассвете
в
море.
They're
bound
for
the
Mexican
Bay
of
Campche
Держат
курс
на
мексиканский
залив
Кампече,
And
the
deck
hands
are
singin',
"Adios,
Jole
Blon"
А
матросы
поют:
"Прощай,
Джоли
Блон".
Now
there's
snowbirds
in
search
of
that
sunshine
and
night
life
Зимой
сюда
летят
птицы
в
поисках
солнца
и
ночной
жизни,
And
fond
of
greasin'
palms
down
the
beach
as
they're
goin'
И
любят
смазывать
ладошки
на
пляже,
пока
гуляют.
Now
this
livin'
on
the
edge
of
the
waters
of
the
world
Жить
на
краю
мировых
вод,
Demands
the
dignity
of
whooping
cranes
Требует
достоинства
журавлей,
And
the
likes
of
Gilbert
Roland
И
таких,
как
Гилберт
Роланд.
And
the
shrimpers
and
their
ladies
are
out
in
the
beer
joints
И
рыбаки
с
женами
сидят
в
пивных,
Drinkin'
'em
down
for
they
sail
with
the
dawn
Пьют
до
дна,
ведь
на
рассвете
в
море.
They're
bound
for
the
Mexican
Bay
of
Campche
Держат
курс
на
мексиканский
залив
Кампече,
And
the
deck
hands
are
singin',
"Adios,
Jole
Blon"
А
матросы
поют:
"Прощай,
Джоли
Блон".
In
the
cars
of
my
youth
how
I
tore
through
those
sand
dunes
В
машинах
моей
юности,
как
я
гонял
по
этим
дюнам,
And
cut
up
my
tires
on
them
oyster
shell
roads
И
резал
шины
на
этих
устричных
дорогах.
But
nothin'
is
forever
say
the
old
men
in
the
shipyards
Но
ничто
не
вечно,
говорят
старики
на
верфях,
Turnin'
trees
into
shrimp
boats,
hell,
I
guess
they
ought
to
know
Превращая
деревья
в
креветочные
лодки,
черт
возьми,
им-то
знать.
And
the
shrimpers
and
their
ladies
are
out
in
the
beer
joints
И
рыбаки
с
женами
сидят
в
пивных,
Drinkin'
'em
down
for
they
sail
with
the
dawn
Пьют
до
дна,
ведь
на
рассвете
в
море.
They're
bound
for
the
Mexican
Bay
of
Campche
Держат
курс
на
мексиканский
залив
Кампече,
And
the
deck
hands
are
singin',
"Adios,
Jole
Blon"
А
матросы
поют:
"Прощай,
Джоли
Блон".
And
the
shrimpers
and
their
ladies
are
out
in
the
beer
joints
И
рыбаки
с
женами
сидят
в
пивных,
Drinkin'
'em
down
for
they
sail
with
the
dawn
Пьют
до
дна,
ведь
на
рассвете
в
море.
They're
bound
for
the
Mexican
Bay
of
Campche
Держат
курс
на
мексиканский
залив
Кампече,
And
the
deck
hands
are
singin',
"Adios,
Jole
Blon"
А
матросы
поют:
"Прощай,
Джоли
Блон".
Oh,
the
deck
hands
are
singin',
"Adios,
Jole
Blon"
О,
матросы
поют:
"Прощай,
Джоли
Блон".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.