Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetheart Like You
Ein Schatz wie du
Well,
the
pressure's
down,
the
boss
ain't
here,
Nun,
der
Druck
ist
weg,
der
Boss
ist
nicht
hier,
He
gone
North,
he
ain't
around,
Er
ist
nach
Norden
gegangen,
er
ist
nicht
da,
They
say
that
vanity
got
the
best
of
him
Man
sagt,
die
Eitelkeit
hat
ihn
übermannt
But
he
sure
left
here
after
sundown.
Aber
er
ist
sicher
nach
Sonnenuntergang
von
hier
weggegangen.
By
the
way,
that's
a
cute
hat,
Übrigens,
das
ist
ein
süßer
Hut,
And
that
smile's
so
hard
to
resist
Und
diesem
Lächeln
kann
man
so
schwer
widerstehen
But
what's
a
sweetheart
like
you
doin'
in
a
dump
like
this?
Aber
was
macht
ein
Schatz
wie
du
in
so
einem
Loch
hier?
You
know,
I
once
knew
a
woman
who
looked
like
you,
Weißt
du,
ich
kannte
mal
eine
Frau,
die
aussah
wie
du,
She
wanted
a
whole
man,
not
just
a
half,
Sie
wollte
einen
ganzen
Mann,
nicht
nur
einen
halben,
She
used
to
call
me
sweet
daddy
when
I
was
only
a
child,
Sie
nannte
mich
süßen
Papi,
als
ich
nur
ein
Kind
war,
You
kind
of
remind
me
of
her
when
you
laugh.
Du
erinnerst
mich
irgendwie
an
sie,
wenn
du
lachst.
In
order
to
deal
in
this
game,
got
to
make
the
queen
disappear,
Um
in
diesem
Spiel
mitzumischen,
muss
man
die
Dame
verschwinden
lassen,
It's
done
with
a
flick
of
the
wrist.
Das
geschieht
mit
einer
Handbewegung.
What's
a
sweetheart
like
you
doin'
in
a
dump
like
this?
Was
macht
ein
Schatz
wie
du
in
so
einem
Loch
hier?
You
know,
a
woman
like
you
should
be
at
home,
Weißt
du,
eine
Frau
wie
du
sollte
zu
Hause
sein,
That's
where
you
belong,
Dahin
gehörst
du,
Watching
out
for
someone
who
loves
you
true
Auf
jemanden
aufpassen,
der
dich
wirklich
liebt
Who
would
never
do
you
wrong.
Der
dir
niemals
Unrecht
tun
würde.
Just
how
much
abuse
will
you
be
able
to
take?
Wie
viel
Missbrauch
wirst
du
wohl
ertragen
können?
Well,
there's
no
way
to
tell
by
that
first
kiss.
Nun,
das
kann
man
beim
ersten
Kuss
nicht
sagen.
What's
a
sweetheart
like
you
doin'
in
a
dump
like
this?
Was
macht
ein
Schatz
wie
du
in
so
einem
Loch
hier?
You
know
you
can
make
a
name
for
yourself,
Weißt
du,
du
kannst
dir
einen
Namen
machen,
You
can
hear
them
tires
squeal,
Du
kannst
die
Reifen
quietschen
hören,
You
can
be
known
as
the
most
beautiful
woman
Du
kannst
als
die
schönste
Frau
bekannt
sein
Who
ever
crawled
across
cut
glass
to
make
a
deal.
Die
je
über
Glasscherben
gekrochen
ist,
um
einen
Handel
abzuschließen.
You
know,
news
of
you
has
come
down
the
line
Weißt
du,
Nachrichten
über
dich
sind
hier
angekommen
Even
before
ya
came
in
the
door.
Schon
bevor
du
zur
Tür
hereinkamst.
They
say
in
your
father's
house,
there's
many
mansions
Man
sagt,
im
Haus
deines
Vaters
gibt
es
viele
Villen
Each
one
of
them
got
a
fireproof
floor.
Jede
davon
hat
einen
feuerfesten
Boden.
Snap
out
of
it,
baby,
people
are
jealous
of
you,
Reiß
dich
zusammen,
Baby,
die
Leute
sind
neidisch
auf
dich,
They
smile
to
your
face,
but
behind
your
back
they
hiss.
Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht,
aber
hinter
deinem
Rücken
zischen
sie.
What's
a
sweetheart
like
you
doin'
in
a
dump
like
this?
Was
macht
ein
Schatz
wie
du
in
so
einem
Loch
hier?
Got
to
be
an
important
person
to
be
in
here,
honey,
Man
muss
eine
wichtige
Person
sein,
um
hier
zu
sein,
Süße,
Got
to
have
done
some
evil
deed,
Man
muss
irgendeine
böse
Tat
begangen
haben,
Got
to
have
your
own
harem
when
you
come
in
the
door,
Man
muss
seinen
eigenen
Harem
haben,
wenn
man
zur
Tür
hereinkommt,
Got
to
play
your
harp
until
your
lips
bleed.
Man
muss
seine
Harfe
spielen,
bis
die
Lippen
bluten.
They
say
that
patriotism
is
the
last
refuge
Man
sagt,
Patriotismus
sei
die
letzte
Zuflucht
To
which
a
scoundrel
clings.
An
die
sich
ein
Schurke
klammert.
Steal
a
little
and
they
throw
you
in
jail,
Stiehl
ein
wenig,
und
sie
werfen
dich
ins
Gefängnis,
Steal
a
lot
and
they
make
you
king.
Stiehl
viel,
und
sie
machen
dich
zum
König.
There's
only
one
step
down
from
here,
baby,
Es
gibt
nur
einen
Schritt
nach
unten
von
hier,
Baby,
It's
called
the
land
of
permanent
bliss.
Er
führt
ins
Land
der
ewigen
Glückseligkeit.
What's
a
sweetheart
like
you
doin'
in
a
dump
like
this?
Was
macht
ein
Schatz
wie
du
in
so
einem
Loch
hier?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.