Текст и перевод песни Guy Garvey - Angela's Eyes
Good
book
but
you've
got
no
proof
and
I
feel
no
joy,
Хорошая
книга,
но
у
тебя
нет
доказательств,
и
я
не
чувствую
радости.
And
I've
been
looking
for
my
truth
since
God
was
a
boy,
И
я
искал
свою
правду
с
тех
пор,
как
Бог
был
мальчиком.
I
tried
faith
in
humanity,
No,
No,
No,
No,
No,
Я
пытался
поверить
в
человечество,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет.
But
it
sure
made
a
man
of
me,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Но
это
определенно
сделало
из
меня
мужчину,
да,
да,
да,
да,
да.
I
was
heading
for
an
early
grave
til
I
washed
up
on
her
tide,
Я
шел
к
ранней
могиле,
пока
меня
не
выбросило
на
берег
ее
приливом.
Yes,
I
believe
in
Angela's
eyes,
Да,
я
верю
в
глаза
Анджелы.
Skipped
off
school
and
I
did
self
help
and
I
never
knew
I
needed
to
read,
Прогуливал
школу,
занимался
самоучительством
и
никогда
не
знал,
что
мне
нужно
читать.
It's
a
mess
- you're
a
lie
made
flesh
in
a
house
full
of
robbers
and
thieves,
Это
беспорядок
- ты
ложь,
ставшая
плотью
в
доме,
полном
грабителей
и
воров.
And
no
sign
from
the
Zodiac
No,
No,
No,
No,
No,
И
никакого
знака
Зодиака
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет.
And
I
want
my
fuckin'
money
back,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
И
я
хочу
вернуть
свои
гребаные
деньги,
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
I'm
a
disciple
of
the
Woman's
love
and
her
counsel
kind
and
wise,
Я-последователь
женской
любви
и
ее
совета,
доброго
и
мудрого,
Yes
I
believe
in
Angela's
Eyes,
Да,
я
верю
в
глаза
Анджелы.
Yes
I
believe
in
Angela's
Eyes,
Да,
я
верю
в
глаза
Анджелы.
Good
book
but
you've
got
no
proof
and
I
feel
no
joy,
Хорошая
книга,
но
у
тебя
нет
доказательств,
и
я
не
чувствую
радости.
And
I've
been
looking
for
my
truth
since
God
was
a
boy,
И
я
искал
свою
правду
с
тех
пор,
как
Бог
был
мальчиком.
I
tried
faith
in
humanity,
No,
No,
No,
No,
No,
Я
пытался
поверить
в
человечество,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет.
But
it
sure
made
a
man
of
me,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Но
это
определенно
сделало
из
меня
мужчину,
да,
да,
да,
да,
да.
I'm
a
believer
in
a
perfect
girl
in
a
world
of
brazen
lies,
Я
верю
в
идеальную
девушку
в
мире
наглой
лжи.
Yes
I
believe
in
Angela's
Eyes,
Да,
я
верю
в
глаза
Анджелы.
Yes
I
believe
in
Angela's
Eyes,
Да,
я
верю
в
глаза
Анджелы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Edward John Garvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.