Текст и перевод песни Guy Garvey - Unwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
have
the
wrong
idea
Может,
у
меня
неверные
представления,
I'll
be
your
fire
escape
if
you
can
make
the
time
Я
буду
твоим
пожарным
выходом,
если
найдешь
время
To
end
this
less
than
perfect
year
Завершить
этот
неидеальный
год.
I
see
us
dancing
dear
mystery
overseas
Я
вижу
нас
танцующими,
моя
дорогая
загадка,
за
океаном.
Can
we
unwind
Сможем
ли
мы
расслабиться,
Can
we
unwind
Сможем
ли
мы
расслабиться.
Missing
persons
in
both
names
Пропавшие
без
вести,
оба,
Wrapped
in
our
parachute
talking
till
early
light
Завернувшись
в
наш
парашют,
говорим
до
самого
рассвета.
Nervous
grace
in
strangers
perfect
face
Нервная
грация
в
лице
незнакомки,
идеальное
лицо,
Just
isn't
lost
on
me
can
we
find
the
trust
we
need
Это
не
ускользает
от
меня,
сможем
ли
мы
найти
доверие,
в
котором
нуждаемся,
Just
to
unwind
Просто
чтобы
расслабиться,
Just
to
unwind
Просто
чтобы
расслабиться.
Can
I
picture
us
in
skyline
scene
Могу
ли
я
представить
нас
на
фоне
горизонта,
Can
I
see
your
face
like
a
waking
dream
Могу
ли
я
увидеть
твое
лицо,
как
наяву,
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
могу
ли
я
повесить
свою
шляпу,
Can
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Можешь
ли
ты
рискнуть
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Could
you
take
my
hand,
could
you
leave
your
phone
Могла
бы
ты
взять
меня
за
руку,
могла
бы
ты
оставить
свой
телефон,
Could
you
let
me
lead
you
away
from
home
Могла
бы
ты
позволить
мне
увести
тебя
из
дома,
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
могу
ли
я
повесить
свою
шляпу,
Can
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Можешь
ли
ты
рискнуть
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Can
I
see
my
years
folding
in
to
yours
Могу
ли
я
увидеть,
как
мои
годы
складываются
в
твои,
Can
I
see
myself
walking
in
your
door
Могу
ли
я
увидеть
себя
входящим
в
твою
дверь,
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
могу
ли
я
повесить
свою
шляпу,
Can
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Можешь
ли
ты
рискнуть
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Could
you
take
my
hand,
would
you
leave
your
phone
Могла
бы
ты
взять
меня
за
руку,
оставила
бы
ты
свой
телефон,
Could
you
let
me
lead
you
away
from
home
Могла
бы
ты
позволить
мне
увести
тебя
из
дома,
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
могу
ли
я
повесить
свою
шляпу,
Could
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Могла
бы
ты
рискнуть
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Can
I
picture
us
in
skyline
scene
Могу
ли
я
представить
нас
на
фоне
горизонта,
Can
I
see
your
face
like
a
waking
dream
Могу
ли
я
увидеть
твое
лицо,
как
наяву,
Can
I
see
my
years
folding
in
to
yours
Могу
ли
я
увидеть,
как
мои
годы
складываются
в
твои,
Can
I
see
myself
walking
in
your
door
Могу
ли
я
увидеть
себя
входящим
в
твою
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Edward John Garvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.