Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne (Digitally Remastered 1996)
Старина Лэнг Син (Цифровая Реставрация 1996)
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
позабыть
друзей,
And
never
brought
to
mind?
С
которыми
делили
радость
дней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
позабыть
друзей,
And
days
of
auld
lang
syne?
И
старину
Лэнг
Син?
For
auld
lang
syne,
my
dear,
For
auld
lang
syne
Ради
Лэнг
Син,
моя
дорогая,
ради
Лэнг
Син
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
Ради
старины
Лэнг
Син!
We
twa
hae
run
aboot
the
braes
Мы
с
тобою
вместе
бегали
по
склонам,
And
pou'd
the
gowans
fine
И
собирали
маргаритки
на
лугах
зеленых,
We've
wander'd
mony
a
weary
foot
Мы
прошли
много
долгих
миль
Sin'
auld
lang
syne
Со
старины
Лэнг
Син.
We
two
hae
paidled
i'
the
burn
Мы
с
тобою
плескались
в
ручье,
Frae
mornin'
sun
till
dine
С
утра
и
до
самого
вечера,
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Но
нас
разделили
моря
шумные
Sin'
auld
lang
syne
Со
старины
Лэнг
Син.
And
here's
a
hand,
my
trusty
friend
Вот
моя
рука,
мой
верный
друг,
And
gie's
a
hand
o'
thine
Протяни
мне
навстречу
свою,
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
Ради
старины
Лэнг
Син.
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
позабыть
друзей,
And
never
brought
to
mind?
С
которыми
делили
радость
дней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
позабыть
друзей,
And
days
of
auld
lang
syne?
И
старину
Лэнг
Син?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
Лэнг
Син,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старины
Лэнг
Син
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
Ради
старины
Лэнг
Син!
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
Лэнг
Син,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старины
Лэнг
Син
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
Ради
старины
Лэнг
Син!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.