Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Sails In The Sunset
Rote Segel im Sonnenuntergang
(Red
sails
in
the
sunset,
way
out
on
the
sea)
(Rote
Segel
im
Sonnenuntergang,
weit
draußen
auf
dem
Meer)
Oh,
carry
my
loved
one
home
safely
to
me
Oh,
trag
meine
Liebste
sicher
heim
zu
mir
(She
sailed
at
the
dawning,
all
day
I've
been
blue)
(Sie
segelte
im
Morgengrauen,
den
ganzen
Tag
war
ich
trüb)
Red
sails
in
the
sunset,
I'm
trusting
in
you
Rote
Segel
im
Sonnenuntergang,
ich
vertraue
auf
dich
Swift
wings
you
must
borrow
Schnelle
Flügel
musst
du
borgen
Make
straight
for
the
shore
Halte
geradewegs
aufs
Ufer
zu
We
marry
tomorrow
Wir
heiraten
morgen
And
she
goes
sailing
no
more
Und
sie
segelt
nicht
mehr
(Red
sails
in
the
sunset,
way
out
on
the
sea)
(Rote
Segel
im
Sonnenuntergang,
weit
draußen
auf
dem
Meer)
Oh,
carry
my
loved
one
home
safely
to
me
Oh,
trag
meine
Liebste
sicher
heim
zu
mir
Swift
wings
you
must
borrow
Schnelle
Flügel
musst
du
borgen
Make
straight
for
the
shore
Halte
geradewegs
aufs
Ufer
zu
We
marry
tomorrow
Wir
heiraten
morgen
And
she
goes
sailing
no
more
Und
sie
segelt
nicht
mehr
(Red
sails
in
the
sunset)
(Rote
Segel
im
Sonnenuntergang)
Way
out
on
the
sea
(ooh-wee-ooh,
wee-ooh)
Weit
draußen
auf
dem
Meer
(ooh-wee-ooh,
wee-ooh)
Oh,
carry
my
loved
one
Oh,
trag
meine
Liebste
(Home
safely
to
me)
(Sicher
heim
zu
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kennedy James B, Grosz Wilhelm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.