Guy Marchand - Destinée - перевод текста песни на немецкий

Destinée - Guy Marchandперевод на немецкий




Destinée
Schicksal
Destinée
Schicksal
On était tous les deux destinés
Wir waren beide dazu bestimmt
À voir nos chemins se rencontrer
Dass unsere Wege sich kreuzen
À s'aimer sans demander pourquoi
Uns zu lieben, ohne zu fragen warum
Toi et moi
Du und ich
Destinée
Schicksal
Inutile de fuir ou de lutter
Zwecklos zu fliehen oder zu kämpfen
C'est écrit dans notre destinée
Es steht in unserem Schicksal geschrieben
Tu ne pourras pas y échapper
Du kannst dem nicht entkommen
C'est gravé
Es ist eingraviert
L'avenir
Die Zukunft
Malgré nous doit toujours devenir
Muss trotz uns immer werden
Tous nos désirs d'amour inespérés
All unsere unerhofften Liebeswünsche
Imaginés, inavoués
Eingebildet, uneingestanden
Dans la vie
Im Leben
Aucun jour n'est pareil, tu t'ennuies
Kein Tag ist wie der andere, du langweilst dich
Tu attends le soleil impatiemment
Du wartest ungeduldig auf die Sonne
Éperdument, passionnément
Verliebt, leidenschaftlich
Destinée
Schicksal
Depuis longtemps j'avais deviné
Ich hatte schon lange geahnt
Qu'à toi l'amour allait m'enchaîner
Dass die Liebe mich an dich ketten würde
Quand je rencontrerai quelque part
Wenn ich irgendwo
Ton regard
Deinen Blick treffen würde
Destinée
Schicksal
es-tu, toi, qui m'es destinée
Wo bist du, die du mir bestimmt bist
Si jamais vous vous reconnaissez
Wenn du dich jemals erkennst
Je voudrais vous entendre crier
Ich möchte dich schreien hören
M'appeler
Mich rufen
L'avenir
Die Zukunft
Malgré nous doit toujours devenir
Muss trotz uns immer werden
Tous nos désirs d'amour inespérés
All unsere unerhofften Liebeswünsche
Imaginés, inavoués
Eingebildet, uneingestanden
Dans la vie
Im Leben
Aucun jour n'est pareil, tu t'ennuies
Kein Tag ist wie der andere, du langweilst dich
Tu attends le soleil impatiemment
Du wartest ungeduldig auf die Sonne
Éperdument, passionnément
Verliebt, leidenschaftlich
Destinée (destinée)
Schicksal (Schicksal)
Encore un fois le cœur déchiré (déchiré)
Wieder einmal mit zerrissenem Herzen (zerrissen)
Je suis un clown démaquillé
Ich bin ein abgeschminkter Clown
Le grand rideau vient de se baisser
Der große Vorhang ist gefallen
Sur l'été
Über den Sommer
Destinée (destinée)
Schicksal (Schicksal)
On était tous les deux destinés (destinée)
Wir waren beide dazu bestimmt (Schicksal)
À voir nos chemins se rencontrer
Dass unsere Wege sich kreuzen
À s'aimer sans demander pourquoi (toi et moi)
Uns zu lieben, ohne zu fragen warum (du und ich)
Toi et moi
Du und ich
L'avenir
Die Zukunft
Malgré nous doit toujours devenir
Muss trotz uns immer werden
Tous nos désirs d'amour inespérés
All unsere unerhofften Liebeswünsche
Imaginés, inavoués
Eingebildet, uneingestanden
Dans la vie
Im Leben
Aucun jour n'est pareil, tu t'ennuies
Kein Tag ist wie der andere, du langweilst dich
Tu attends le soleil impatiemment
Du wartest ungeduldig auf die Sonne
Éperdument, passionnément
Verliebt, leidenschaftlich
Destinée
Schicksal
On était tous les deux destinés
Wir waren beide dazu bestimmt
À voir nos chemins se rencontrer
Dass unsere Wege sich kreuzen
À s'aimer sans demander pourquoi
Uns zu lieben, ohne zu fragen warum
Toi et moi
Du und ich
Destinée
Schicksal
Inutile de fuir ou de lutter
Zwecklos zu fliehen oder zu kämpfen
C'est écrit dans notre destinée
Es steht in unserem Schicksal geschrieben
Tu ne pourras pas y échapper
Du kannst dem nicht entkommen
C'est gravé
Es ist eingraviert
Destinée
Schicksal
Encore un fois le cœur déchiré
Wieder einmal mit zerrissenem Herzen
Je suis un clown démaquillé
Ich bin ein abgeschminkter Clown
Le grand rideau viens de se baisser
Der große Vorhang ist gefallen
Sur l'été
Über den Sommer





Авторы: Vladimir Cosma, Guy Emile Marchand, Philippe Antoine Adler

Guy Marchand - La fête de la chanson française
Альбом
La fête de la chanson française
дата релиза
24-01-2011

1 Confidences pour confidences
2 Toi, femme publique
3 Ouragan
4 cœur de loup
5 Pour le plaisir
6 Les demons de minuit
7 L'envie d'aimer
8 Les mots bleus
9 Je veux
10 Le téléphone pleure
11 Comme d'habitude
12 Le Manège
13 Ma Philosophie
14 Être une femme
15 Je Danse
16 La Foule
17 Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
18 Que sera sera
19 L'été indien
20 Mexico
21 Douce France
22 J'aime plus Paris
23 Les vacances au bord de la mer
24 D'aventures en aventures
25 Quand on a que l'amour
26 La ballade des gens heureux
27 Je veux chanter pour ceux
28 J'te l'dis quand même
29 Zen
30 Les Amoureux Des Bancs Publics
31 L'Aziza
32 Voyage Voyage
33 Je Ne Sais Pas
34 En rouge et noir
35 Mamy Blue
36 Une autre histoire
37 Les jardins du ciel
38 Comme au cinéma
39 Nuit De Folie
40 Jardin d'hiver
41 J'entend siffler le train
42 Mon mec à moi
43 V.I.P.
44 Dis-moi
45 Le Ciel Le Soleil Et La Mer
46 Parle-Moi
47 Dans ma rue
48 Dyslexique
49 Peut-Etre Que Peut-Etre
50 La vie ne m'apprend rien
51 Comme Des Enfants
52 Cigarettes, whisky et petites pépés
53 C'est quand le bonheur ?
54 Chacun fait (C'qui lui plait)
55 Je m'voyais déjà
56 Mes Mains Sur Tes Hanches
57 Ecris l'histoire
58 Macumba
59 Si la vie est un cadeau
60 Il y a trop de gens qui t'aiment
61 Être une femme (2010)
62 So Far Away from L.A.
63 Partenaire particulier
64 Quand Je Vois Tes Yeux
65 Il Est Libre Max
66 Destinée
67 Le premier pas
68 Louise
69 Eve lève-toi
70 Banana split
71 Le coup de folie
72 Vacances, j'oublie tout
73 J'ai encore rêvé d'elle
74 Africa
75 On se retrouvera
76 Elle a les yeux revolver
77 Parlez-moi d'amour
78 Osez Joséphine
79 La dernière séance
80 Danse
81 Laisse-moi t'aimer
82 Go Go Go
83 J'en rêve encore
84 En attendant
85 Rupture Song
86 Non non non (Ecouter Barbara)
87 Entre nous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.