Текст и перевод песни Guy Marchand - Destinée
On
était
tous
les
deux
destinés
We
were
both
meant
to
be
À
voir
nos
chemins
se
rencontrer
To
watch
our
paths
intertwine
À
s'aimer
sans
demander
pourquoi
To
love
without
asking
why
Inutile
de
fuir
ou
de
lutter
No
use
in
running
or
fighting
C'est
écrit
dans
notre
destinée
It's
written
in
our
destiny
Tu
ne
pourras
pas
y
échapper
You
can't
escape
it
C'est
gravé
It's
engraved
Malgré
nous
doit
toujours
devenir
Despite
us,
it
must
always
come
to
be
Tous
nos
désirs
d'amour
inespérés
All
our
unspoken,
unhoped-for
desires
of
love
Imaginés,
inavoués
Imagined,
untold
Aucun
jour
n'est
pareil,
tu
t'ennuies
No
two
days
are
the
same,
you'll
get
bored
Tu
attends
le
soleil
impatiemment
You're
eagerly
awaiting
the
sun
Éperdument,
passionnément
Desperately,
passionately
Depuis
longtemps
j'avais
deviné
Long
ago,
I
guessed
Qu'à
toi
l'amour
allait
m'enchaîner
That
love
would
chain
me
to
you
Quand
je
rencontrerai
quelque
part
When
somewhere
I
would
meet
Où
es-tu,
toi,
qui
m'es
destinée
Where
are
you,
you,
who
are
destined
for
me?
Si
jamais
vous
vous
reconnaissez
If
you
ever
recognize
yourself
Je
voudrais
vous
entendre
crier
I'd
like
you
to
hear
me
shout
Malgré
nous
doit
toujours
devenir
Despite
us,
it
must
always
come
to
be
Tous
nos
désirs
d'amour
inespérés
All
our
unspoken,
unhoped-for
desires
of
love
Imaginés,
inavoués
Imagined,
untold
Aucun
jour
n'est
pareil,
tu
t'ennuies
No
two
days
are
the
same,
you'll
get
bored
Tu
attends
le
soleil
impatiemment
You're
eagerly
awaiting
the
sun
Éperdument,
passionnément
Desperately,
passionately
Destinée
(destinée)
Destiny
(destiny)
Encore
un
fois
le
cœur
déchiré
(déchiré)
Once
again,
the
heart
is
torn
(torn)
Je
suis
un
clown
démaquillé
I
am
an
unmasked
clown
Le
grand
rideau
vient
de
se
baisser
The
great
curtain
just
came
down
Destinée
(destinée)
Destiny
(destiny)
On
était
tous
les
deux
destinés
(destinée)
We
were
both
meant
to
be
(destiny)
À
voir
nos
chemins
se
rencontrer
To
watch
our
paths
intertwine
À
s'aimer
sans
demander
pourquoi
(toi
et
moi)
To
love
without
asking
why
(You
and
I)
Malgré
nous
doit
toujours
devenir
Despite
us,
it
must
always
come
to
be
Tous
nos
désirs
d'amour
inespérés
All
our
unspoken,
unhoped-for
desires
of
love
Imaginés,
inavoués
Imagined,
untold
Aucun
jour
n'est
pareil,
tu
t'ennuies
No
two
days
are
the
same,
you'll
get
bored
Tu
attends
le
soleil
impatiemment
You're
eagerly
awaiting
the
sun
Éperdument,
passionnément
Desperately,
passionately
On
était
tous
les
deux
destinés
We
were
both
meant
to
be
À
voir
nos
chemins
se
rencontrer
To
watch
our
paths
intertwine
À
s'aimer
sans
demander
pourquoi
To
love
without
asking
why
Inutile
de
fuir
ou
de
lutter
No
use
in
running
or
fighting
C'est
écrit
dans
notre
destinée
It's
written
in
our
destiny
Tu
ne
pourras
pas
y
échapper
You
can't
escape
it
C'est
gravé
It's
engraved
Encore
un
fois
le
cœur
déchiré
Once
again,
the
heart
is
torn
Je
suis
un
clown
démaquillé
I
am
an
unmasked
clown
Le
grand
rideau
viens
de
se
baisser
The
great
curtain
has
come
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Cosma, Guy Emile Marchand, Philippe Antoine Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.