Guy Mitchell - My Heart Cries for You (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guy Mitchell - My Heart Cries for You (Remastered)




My Heart Cries for You
Мое сердце плачет по тебе.
Guy Mitchell
Гай Митчелл
Peaked at #2 in 1951
Пик достиг 2-го места в 1951 году.
TALK ABOUT COMPETITION! Between December 1950 and February 1951, no less than
Между декабрем 1950-го и февралем 1951-го года, не менее
EIGHT versions made the Top 30! Besides Mitchell′s, there were Dinah Shore (#3), Vic Damone
Восемь версий вошли в топ-30, кроме Митчелла, там были Дина Шор (№3), Вик Дэймон
(#4), Jimmy Wakely (#12), Bill Farrell (#18), All Morgan (#24), Evelyn Knight & Red Foley (#28),
(#4), Джимми Уэйкли (#12), Билл Фаррелл (#18), все Морганы (#24), Эвелин Найт и Ред Фоули (#28),
And Victor Young and His Orchestra (#29)
А также Виктор Янг и его оркестр (#29).
Then in 1964 Ray Charles took it to # 38
Затем в 1964 году Рэй Чарльз занял 38-е место.
Connie Francis ended the string with a measly #118 in 1967.
Конни Фрэнсис закончила свою нить жалким номером 118 в 1967 году.
Adapted from the 18th-century French classical work "Chanson de Marie Antoinette"
Адаптировано из французского классического произведения 18-го века "Шансон Марии-Антуанетты".
(My heart cries for you)
(Мое сердце плачет по тебе)
(Sighs for you, dies for you)
(Вздыхает по тебе, умирает за тебя)
(And my arms long for you)
мои руки тянутся к тебе)
(Please come back to me)
(Пожалуйста, вернись ко мне)
If you're in Arizona, I′ll follow you
Если ты в Аризоне, я последую за тобой.
If you're in Minnesota, I'll be there too
Если ты в Миннесоте, я тоже буду там.
You′ll have a million chances to start anew
У тебя будет миллион шансов начать все сначала.
Because my love is endless for you
Потому что моя любовь к тебе бесконечна.
My heart cries for you
Мое сердце плачет по тебе.
Sighs for you, dies for you
Вздыхает по тебе, умирает за тебя.
And my arms long for you
И мои руки тянутся к тебе.
Please come back to me
Пожалуйста, вернись ко мне.
An unimportant quarrel was what we had
Ничего не значащая ссора вот что у нас было
We have to learn to live with the good and bad
Мы должны научиться жить с хорошим и плохим.
Together we were happy, apart we′re sad
Вместе мы были счастливы, порознь нам грустно.
This loneliness is driving me mad
Это одиночество сводит меня с ума.
My heart cries for you
Мое сердце плачет по тебе.
Sighs for you, dies for you
Вздыхает по тебе, умирает за тебя.
And my arms long for you
И мои руки тянутся к тебе.
Please come back to me
Пожалуйста, вернись ко мне.
Please come back to me
Пожалуйста, вернись ко мне.
Please come back, come back, come back to me
Пожалуйста, вернись, вернись, вернись ко мне.





Авторы: Carl Sigman, Percy Faith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.