Guy Penrod - No, Not One!/This World Is Not My Home - Medley/Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guy Penrod - No, Not One!/This World Is Not My Home - Medley/Live




No, Not One!/This World Is Not My Home - Medley/Live
Нет, ни одного!/Этот мир - не мой дом - Попурри/Концертная запись
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет друга, подобного кроткому Иисусу.
No, not one! No, not one
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
None else could heal all our soul's diseases.
Никто другой не смог бы исцелить все болезни нашей души.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает всё о наших трудностях,
He will guide till the day is done.
Он будет вести, пока не кончится день.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет друга, подобного кроткому Иисусу.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No friend like Him is so high and holy.
Ни один друг не так высок и свят, как Он.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
And yet no friend is so meek and lowly.
И всё же ни один друг не так кроток и смиренен.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает всё о наших трудностях,
He will guide till the day is done.
Он будет вести, пока не кончится день.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет друга, подобного кроткому Иисусу.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
There's not an hour that He is not near us.
Нет такого часа, чтобы Он не был рядом с нами.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No night so dark, but His love can cheer us.
Нет такой тёмной ночи, чтобы Его любовь не могла ободрить нас.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Did ever saint find this friend forsake Him?
Находил ли когда-нибудь святой, что этот друг оставил его?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Or sinner find that He would not take him?
Или грешник находил, что Он не примет его?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Was e'er a gift like the Savior given?
Был ли когда-нибудь дар, подобный дару Спасителя?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Will He refuse us a home in Heaven?
Откажет ли Он нам в доме на небесах?
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает всё о наших трудностях,
He will guide till the day is done.
Он будет вести, пока не кончится день.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет друга, подобного кроткому Иисусу.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
Jesus knows all about our struggles;
Иисус знает всё о наших трудностях,
He will guide till the day is done.
Он будет вести, пока не кончится день.
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет друга, подобного кроткому Иисусу.
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
No, not one! No, not one!
Нет, ни одного! Нет, ни одного!
There's not a friend like the lowly Jesus.
Нет друга, подобного кроткому Иисусу.





Авторы: J. R. Baxter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.