Текст и перевод песни Guy Penrod - We'll Understand It Better By and By
We'll Understand It Better By and By
Мы поймем это лучше потом
We
are
tossed
and
driv'n
on
the
restless
sea
of
time;
Нас
бросает
и
гонит
по
беспокойному
морю
времени,
Somber
skies
and
howling
tempests
oft
succeed
a
bright
sunshine;
Мрачные
небеса
и
воющие
бури
часто
сменяют
яркий
солнечный
свет,
In
that
land
of
perfect
day,
when
the
mists
have
rolled
away,
В
той
земле
совершенного
дня,
когда
туманы
рассеются,
We
will
understand
it
better
by
and
by.
Мы
поймем
это
лучше
потом,
моя
дорогая.
By
and
by,
when
the
morning
comes,
Потом,
когда
настанет
утро,
When
the
saints
of
God
are
gathered
home,
Когда
святые
Божьи
соберутся
дома,
We'll
tell
the
story
how
we've
overcome,
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили,
For
we'll
understand
it
better
by
and
by.
Ибо
мы
поймем
это
лучше
потом.
We
are
often
destitute
of
the
things
that
life
demands,
Мы
часто
лишены
того,
что
требует
жизнь,
Want
of
food
and
want
of
shelter,
thirsty
hills
and
barren
lands;
Нехватка
еды
и
крова,
жаждущие
холмы
и
бесплодные
земли,
We
are
trusting
in
the
Lord,
and
according
to
God's
Word,
Мы
уповаем
на
Господа,
и
согласно
Божьему
Слову,
We
will
understand
it
better
by
and
by.
Мы
поймем
это
лучше
потом,
любимая.
By
and
by,
when
the
morning
comes,
Потом,
когда
настанет
утро,
When
the
saints
of
God
are
gathered
home,
Когда
святые
Божьи
соберутся
дома,
We'll
tell
the
story
how
we've
overcome,
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили,
For
we'll
understand
it
better
by
and
by.
Ибо
мы
поймем
это
лучше
потом.
Trials
dark
on
every
hand,
and
we
cannot
understand
Темные
испытания
со
всех
сторон,
и
мы
не
можем
понять
All
the
ways
that
God
could
lead
us
to
that
blessèd
promised
land;
Все
пути,
которыми
Бог
мог
вести
нас
к
той
благословенной
обетованной
земле,
But
He
guides
us
with
His
eye,
and
we'll
follow
till
we
die,
Но
Он
направляет
нас
Своим
оком,
и
мы
будем
следовать
за
Ним,
пока
не
умрем,
For
we'll
understand
it
better
by
and
by.
Ибо
мы
поймем
это
лучше
потом,
милая.
By
and
by,
when
the
morning
comes,
Потом,
когда
настанет
утро,
When
the
saints
of
God
are
gathered
home,
Когда
святые
Божьи
соберутся
дома,
We'll
tell
the
story
how
we've
overcome,
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили,
For
we'll
understand
it
better
by
and
by.
Ибо
мы
поймем
это
лучше
потом.
Temptations,
hidden
snares
often
take
us
unawares,
Искушения,
скрытые
ловушки
часто
застают
нас
врасплох,
And
our
hearts
are
made
to
bleed
for
a
thoughtless
word
or
deed;
И
наши
сердца
кровоточат
из-за
необдуманного
слова
или
поступка,
And
we
wonder
why
the
test
when
we
try
to
do
our
best,
И
мы
удивляемся,
зачем
испытание,
когда
мы
стараемся
сделать
все
возможное,
But
we'll
understand
it
better
by
and
by.
Но
мы
поймем
это
лучше
потом,
родная.
By
and
by,
when
the
morning
comes,
Потом,
когда
настанет
утро,
When
the
saints
of
God
are
gathered
home,
Когда
святые
Божьи
соберутся
дома,
We'll
tell
the
story
how
we've
overcome,
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили,
For
we'll
understand
it
better
by
and
by.
Ибо
мы
поймем
это
лучше
потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Donald T Marsh
Альбом
Hymns
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.